字體:小 中 大 | |
|
|
2011/01/16 22:57:34瀏覽720|回應1|推薦0 | |
教會館藏一份斯密約瑟所寫的「埃及字母表和文法」手稿,這是一本裝訂好的書,其中34頁有書寫過,另外184頁則是空白的。有4頁是斯密約瑟的筆跡,其他是他二位抄寫員的筆跡。下圖左邊顯示了教會紙草紙殘片原件左頁片段(埃及文從右讀到左)。下圖右邊是斯密約瑟所寫的埃及字母表表與文法。二者有完全相同的符號(埃及象形文字)、順序,每個埃及象形文字的旁邊有約7、8行的英文說明(未必是真實的翻譯;畢竟,一個符號要怎麼翻譯出包含數個人名和數個事件的譯文來?)。無論如何,這似乎顯示亞伯拉罕書是來自於被重新找到的紙草紙的一部分,因為此片段正是在連接在真跡摹本1旁邊(也稱作亞伯拉罕書複製圖1)。而且,這份紙莎草紙上的每個符號,都被精確地以亞伯拉罕書章節的相同順序寫在埃及的字母表與文法書中。 1935年在楊百翰大學的Sidney B. Sperry博士及其學生James R. Clark和助理A. William Lund在進行一些歷史研究時發現了這份手稿。摩門教作家William Berrett賦以它具有重大的歷史意義,並驕傲地描述:「這是斯密約瑟最重要的成就,…,也是美國第一個研究出來的埃及文法。」 但專業的埃及學者檢驗此埃及字母表與文法,卻認為斯密約瑟對於埃及文幾無正確的認識。其中一位埃及學家I. E. Edwards認為整本是「缺乏想像力和任何科學價值」。(對於埃及字母表及文法,請參閱zarahemlacitylimits.com) 對此,教會辯解,教會所擁有的字母表與文法的手稿是斯密約瑟的抄寫員所寫下。既然斯密約瑟沒有親手寫這些內容(除了4頁的埃及字母表表資料),沒人能百分之百證明,斯密約瑟實際上真的有口述這些手稿。(教會護教機構FAIR)。 但批評者認為,把任何錯誤都怪罪在抄寫員身上,是多麼方便的一件事。斯密約瑟幾乎總是用抄寫員來書寫他的口述。他口述了整本摩門經。如果抄寫員抄寫的資料有錯,那麼斯密約瑟為何要讓他們做這樣的工作?當他們是完全錯誤的時候,為何要讓抄寫員相信他們自己做的事是正確的?而且斯密約瑟自己說:「這個月剩下的時間,我持續致力於翻譯亞伯拉罕書中的字母表,並準備古埃及所使用的埃及文文法。」 (教會史,卷2,238頁)。 |
|
( 不分類|不分類 ) |