親愛的小林さん:
朋友告訴我,現在的你,變成了一顆星星,在天空閃動著亮光。
我為了看你,逃離了光害,來到了黯黑的海邊。 望向東北方,你的故鄉方位的天空,想尋著你,看著你,找到你。
你騙人,那麼多顆的星星,我不知道那一顆才是你。 你騙人,你不是微笑的答應我,會好好照顧自己。 你騙人,不是說好我到日本的時候,可以去看你。
所有的承諾,怎麼都化成了煙飛灰滅,消逝在風中。
是太震撼嗎?你的離去,我竟然忘了怎麼悲傷。 是太驚嚇嗎?你的離去,我竟然忘了怎麼流淚。
我臉頰下的溪壑竟是乾枯,只有如滾動的大石,碾過我的了心。
忘不了第一次和你相見,我努力的找回記憶中的日文, 用著癟腳的日文單字,盡量的和你溝通。
你耐心的聽著,微笑的鼓勵著,我才不至於灰心至慌亂。
慢慢的,我竟然能夠和你溝通了。 用著簡單的日文單字、英文單字,還有微笑的比手畫腳。
只要是遇上你,我總是想盡辦法要你教我正確的日文發音, 我會拿著事先寫好的筆記,你總是不厭其煩的告訴我怎麼寫、怎麼唸。
你也會反問我,這個詞句的中文怎麼唸,是什麼意思? 我總笑著說,我們好像是在進行交換學生。
有一次我去法國旅遊,帶回了當地著名的鵝肝醬, 我想把它變化成你的下酒菜,在我和你碰面的時候。
你果然笑開了嘴,很快樂的一面吃著, 一面不停的說:おいしい!
其實,你享受的只是一種朋友之間的相互關心。 就像是你每次回去日本,再度來到台灣時, 總不忘記為我們帶來一份お土産。
你問我:去過日本嗎?
我告訴你,去過了兩次, 近期內還會再去自助旅行,希望能和你在日本碰面。
你很高興的說:一定要來找我玩...
我以為,這是我們之間的約定,說了一定算數。 你怎麼可以說話不算話,自己先離開了, 當我去了你的故鄉,我怎麼才能找到你?
曾經很長一段時間,和你失去了聯絡, 以為是你的工作告一段落,已回到了日本。
後來朋友告訴我,你是生病了, 變得憔悴老態,少了往日的光采。
待再度碰面,你已恢復了健康,仍舊日本台灣之間的往來。 我天真的以為,你沒事了,你仍舊是我認最初識的那個活力的你。
我高興的和你聊著,握著你的手,告訴你:『お大事に!』
日子來來去去,我陸續從江幡先生的口中知道你的近況, 以為你只是在醫院休養,有家人照顧,一定會過得很好。
所以,我照舊規劃著我的日本行程。 我希望能和你,在你的故鄉琦玉縣見面,那將是多美好的相遇。
你食言了。你怎麼可以這麼簡單的就放棄了約定? 連宮崎駿都無法為我圓夢,那森林中的龍貓也都掩面哭泣起來。
我再度抬頭望天空,突然有顆星星閃動著特別明亮, 那是你嗎?小林さん。 很想問你,沒有病痛的你,在另一個世界,是不是過得很好?
我很想念你。 我也希望你在不同的空間,一切安好。
是我眼花了嗎?星星怎麼笑了,就像一向慈祥的你的笑容。
我想,我不是忘了哭泣,我不是忘了悲傷。 我只是想讓你安心。一路好走,小林さん。
|