網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
屈原 著 離騷 19~24節
2019/08/18 16:12:18瀏覽741|回應0|推薦23

 

19

擥木根以結(笧)兮,        我拿著木根結上白芷,

貫薜荔之落蘂。              串貫薜荔掉下來的花心。

矯菌桂以紉蕙兮,           我弄直菌桂,缚以蕙草,

索胡繩之纚纚。              還把結縷的草紐成美好的繩索。

 

20

謇吾法夫前脩兮,           我要效法上代的賢人,

非世俗之所服。               這不是世俗人們所信服的。

雖不周於今之人兮,        雖然這不合乎現世的人們,

願依彭咸之遺則。            我還是願意依從彭咸遺留下的法則。

 

第二段  凡九節  ( 12~20  ) 

 申言被讒之故,而因自明其志如此。

 

21

長太息以掩涕兮,                 我常常長嘆息、拭眼淚,

哀民生之多艱。                     哀痛人民生活艱難。

余雖好脩姱以鞿覇兮,          我雖然喜好清潔、約束自己,

謇朝誶而夕替。                      可是早上直諫到傍晚就遭到廢棄。

 

22

既替余以蕙纕兮,              既然因為我佩帶蕙草而被廢棄,

又申之以攬(笧)。               再採白芷更增加自己的芳香。

亦余心之所善兮,              只要我心認定是好的,

雖九死其猶未悔!              就是九死也不後悔!

 

23

怨靈脩之浩蕩兮,                怨恨君王心思散漫、沒有思慮,      

終不察夫民心。                    始終不肯辨察民心。

眾女嫉余之娥眉兮,            你旁邊的侍女們妒忌我的蛾眉,

謠諑謂余以善淫。                造謠訴說我善於淫蕩。

 

24

固時俗之工巧兮,               現在的習俗多善於取巧,

偭規矩而改錯。                   違背規矩而任意改變。

背繩墨以追曲兮,              不靠引繩彈墨來取直卻愛歪曲,               

 競周容以為度。               爭以苟合於世求取容媚為常法。

 

 

 

( 知識學習隨堂筆記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=leechiajo&aid=128589323