網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
【書摘】在少女們身旁—舒適地麻木 (Comfortably Numb) 5
2015/09/18 17:21:35瀏覽177|回應0|推薦12
【書摘】在少女們身旁舒適地麻木 (Comfortably Numb) 5
Je ne faisais, du reste, en somme, que concentrer dans une soirée l’incurie qui pour les autres hommes est diluée dans leur existence entière où journellement ils affrontent sans nécessité le risque d’un voyage en mer, d’une promenade en aéroplane ou en automobile, quand les attend à la maison l’être que leur mort briserait ou quand est encore lié à la fragilité de leur cerveau le livre dont la prochaine mise au jour est la seule raison de leur vie.
(l’édition Gallimard, Paris, 1946-47)

再說,簡而言之,我只不過將輕率集中在一個晚上而已,對其他人來說,這種輕率稀釋在他們整個生存過程中。在整個生存過程中,他們每天都並非必要地面臨著海上旅行、坐飛機或坐汽車遊玩所包藏的危險,他們的死亡會使之肝腸寸斷的人正在家中等待著他們歸來。或者一本書最近就要出版是他們活著的唯一原由。這本書還與他們脆弱的大腦聯繫著。
(p.417
追憶似水年華 II 在少女們身旁 聯經版 1992)

其實,我無非就是把別人稀釋在全部生活中的輕率,濃縮在了一個晚上,他們每天都面對著可能的危險,坐船在海上航行也好,乘飛機或汽車出行也好,親人在家裡等著他們,而他們萬一失事會讓親人傷心欲絕,或者他們衰弱的大腦裡,還維繫著對即將面世的那本書的牽掛,而那本書,是他們支撐著活下去的唯一理由。
(p.195~196
追尋逝去的時光 II 在少女花影下 第二部 上海譯文版 周克希譯 2004)

After all, I was doing no more than concentrate in a single evening the carelessness that, for most men, is diluted throughout their whole existence, in which every day they face, unnecessarily, the dangers of a sea-voyage, of a trip in an aeroplane or motor-car, when there is waiting for them at home the creature whose life their death would shatter, or when there is still stored in the fragile receptacle of their brain that book the approaching publication of which is their one object, now, in life.
(Translated by C. K. Scott Moncrieff)

In fact, what I was doing was condensing into one evening the unconcern that others dilute in their whole existence: every day they take the needless risk of a sea voyage, a ride in an airplane, a drive in a motorcar, when the person who would be stricken by grief if they were to die sits waiting for them at home, when the book, as yet unrevealed to the world, in which they see the point of their whole life, still lives only within their fragile brain.
(Translated by James Grieve)

( 知識學習隨堂筆記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=le14nov&aid=30426514