網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
Excerpt:《川端康成.三島由紀夫往復書簡》
2019/12/23 05:19:09瀏覽625|回應0|推薦7
Excerpt:《川端康成.三島由紀夫往復書簡

在通信兩造都已消亡的現在,看著本書附錄,三島由紀夫友人佐伯彰一與川端康成家屬的對談紀錄,白紙黑字,揭露了一封可能是謎底、卻已然灰飛煙滅的信件之存在,我彷彿追捕兇手卻來到空無一人的懸崖邊,聽聞不知何方傳來的歷史回聲:文學問題的解謎過程,文學而已。
——
張文薰〈推薦序:你所不知道的諾貝爾獎作家〉

雖然說人的一生不可能直接縮影到這樣的書簡往返。但三島由紀夫卻是透過其中的書簡顯現出一位文藝青年的身影,他如何成長、奮發,乃至走向滅亡。

短篇小說集《鮮花盛開的森林》是三島由紀夫的出道作品,在贈書給川端康成之後,似乎就因此展開了如師徒般的情誼。甚至二十多年後,當三島由紀夫決意切腹以明志而擬訂計畫的前夕,也不禁在信中川端康成透漏出託孤的遺願......

近期讀完三島由紀夫的《作家論》,他的文學評論實力及文采再次令人折服,而手上還在閱讀的傳記《美與暴烈:三島由紀夫的生和死》,作者亨利史考特斯托克 (Henry Scott-Stokes) 對於切腹自殺的過程鉅細靡遺地描述,則是讓人忍不住發出一次又一次的喟嘆!


https://www.books.com.tw/products/0010824667
川端康成.三島由紀夫往復書簡
作者:川端康成三島由紀夫
譯者:陸蕙貽
出版社:木馬文化
出版日期:2019/06/19
語言:繁體中文

Excerpt
昭和二十年三月八日

川端康成 三島由紀夫

今日野田君寄來《繁花盛開的森林》,承蒙贈書,均已收悉。之前曾於《文藝文化》拜讀部分,對大作文風早已關注許久.今有幸拜讀全文,甚感歡喜。


昭和二十一年一月十四日
三島由紀夫 川端康成

近日並無值得一覽之書,著實難受,但如小泉八雲等人之作,無論任何時代皆飽含閱讀之樂。前些時日重讀保羅穆杭 (Paul Morand) 之《夜開》(Ouvert la nuit),其中有段文字寫道:「一言以蔽之,因為那樣的勝戰並非如人們期盼般深具宗教和平之意,因此,對我們而言,這樣嶄新的世態似乎比我們在戰爭中經歷到的死亡更加危險且美麗。」看到這樣的文字,不禁讓人感到這世界便是這般毫不知膩地重複著相同的情節。如今的人們慣於將文學之不朽、不滅,與文學的新舊一概而論,但我認為,若不釐清其間分界,恐易招致誤解。


昭和二十三年十一月二日
三島由紀夫 川端康成


近日懶素怠惰,總在稿期迫在眉睫前才慌忙著手工作,實覺羞愧。十一月底後打算著手河出書房的邀稿,暗自起誓要全神貫注、篤志筆耕。書名暫定為《假面的告白》。擬首次嘗試撰寫自傳式小說,並以波特萊爾於《惡之華》中所述之「死刑犯兼行刑者」的雙重決心進行自我解剖。信己所信,並於讀者眼中絞殺我所信仰的維納斯,爾後嘗試能否於此基點上讓維納斯重生。
由於剖析得過於徹底,或許有讀者看完這部作品便對我的小說拒之千里,因此做此決定確需相當決心。若有人認為此作「很美」,則此人必是最理解我之知音。但戰後日本文學界眼界狹窄,本作甚可能終究不得理解以終……


昭和三十八年九月二十三日
川端康成 三島由紀夫


昨日午後收到由鐮倉轉寄的《午後的曳航》。昨晚徹夜未眠至今日終拜讀完畢,對你的才華見識更加欽佩。我實在仿效不來,僅能甘拜下風。前些日子又讀了一遍《林房雄論》。我與 Seiden 都認為有朝一日你將成為當代首屈一指的評論家。


昭和四十四年八月四日
三島由紀夫 川端康成


我將於下田停留至十六日,十七日將重返自衛隊,二十三日前皆在自衛隊中,預定參加新學員一個月新訓後的成果發表會。這四年雖屢遭嘲諷訕笑,但晚生仍專心一意、循序漸進地為一九七年做準備。不喜被人想得太悲壯,就算被人當作是漫畫題材也無所謂。對晚生而言,如這般投入腦力、體力與財力實際參與某項運動,實為頭一遭。一九七年,說不定只是個無聊的虛妄幻想。然,就算僅有百萬分之一的可能,我也想賭一賭。十一月三日的遊行.請您務必共襄盛舉。
繼續胡言下去恐怕要讓您笑話了。但晚生真正恐懼的並非死亡,而是死後家族的名譽。晚生如有萬一,世人想必會即起攻訐,挑出晚生的短處,讓晚生名譽掃地。如果是自己在世時受到譏諷,晚生尚能一笑置之。但我死後,若家中孺子因此遭到嗤笑.則實無可忍。能替晚生守護家人者,僅有川端先生一人,故此,請恕我此刻便將他們託付給您。


( 知識學習隨堂筆記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=le14nov&aid=131323906