網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
Selected poems:布考斯基的《愛是地獄冥犬》
2019/12/18 05:13:53瀏覽954|回應0|推薦14
Selected poems:布考斯基的《愛是地獄冥犬》

https://www.sanmin.com.tw/product/index/006161495
愛是地獄冥犬(簡體書)
作者:() 布考斯基
譯者:徐淳剛
出版社:華東師範大學出版社
出版日:2017/01/01
ISBN13
9787567557529

《愛是地獄冥犬》是布考斯基首次出版於1977年的詩集,作為布考斯基的代表詩集,質地粗糙而抒情,處處有著愛情的心碎和界限。《洛杉磯時報》稱:華茲華斯、惠特曼、威廉斯和垮掉的一代,在值得尊敬的他們那幾代人中把詩歌推向更自然的語言。布考斯基又推進了一些。《時代》雜誌曾將他稱為美國下層人民的桂冠詩人。他的作品以十多種語言在世界各地出版,尤其在歐洲廣為流傳。

作者簡介
查理斯·布考斯基(Charles Bukowski1920-1994,美國詩人。他出生於德國西部小城安德納赫,三歲時隨父母遷居美國。十九歲就讀洛杉磯城市學院,大學未畢業就因寫下流小說被父親趕出家門,母親則偷偷給他提供經濟援助。他在地下刊物上發表了不少作品,也收到大量退稿信;三十五歲那年,他決定放棄寫作,開始了長達十年的浪蕩生活,這段生活成為他日後創作的豐富泉源。199439日,布考斯基因患白血病去世。


陷入困境

不要剝光我的愛
你會發現是個模特;
不要剝光我的模特
你會發現
是我的愛。

很久以前,她
忘了我。

她試著戴一頂
新帽子
看起來
比以往
更風情。

她是一個
孩子
一個模特

死了。

我不恨
她。

她並沒做
什麼
不尋常的事。

我就想要
她這樣。


https://allpoetry.com/poem/8509317-Trapped-by-Charles-Bukowski
Trapped

dont undress my love
you might find a mannequin:
dont undress the mannequin
you might find
my love.
shes long ago
forgotten me.
shes trying on a new
hat
and looks more the
coquette
than ever.

she is a
child
and a mannequin
and death.
I cant hate
that.
she didnt do
anything
unusual.
I only wanted her
to.



人群中的狐獨

肉裹著骨頭
它們把一顆心
懸在那兒
有時,是靈魂
女人照著牆壁
摔碎花瓶
男人
酩酊大醉
沒有誰發現
救世主
就繼續
尋找
從被窩裡
爬進爬出。
肉裹著
骨頭
肉尋找的
不只是
肉。

沒有任何
機會:
我們都困於
個體的
命運。

沒有誰發現
救世主。

城市垃圾場滿了
廢品收購站滿了
精神病院滿了
醫院滿了
墓地滿了

沒有別的
會滿。


https://allpoetry.com/Alone-With-Everybody
Alone With Everybody

the flesh covers the bone
and they put a mind
in there and
sometimes a soul,
and the women break
vases against the walls
and the men drink too
much
and nobody finds the
one
but keep
looking
crawling in and out
of beds.
flesh covers
the bone and the
flesh searches
for more than
flesh.

theres no chance
at all:
we are all trapped
by a singular
fate.

nobody ever finds
the one.

the city dumps fill
the junkyards fill
the madhouses fill
the hospitals fill
the graveyards fill

nothing else
fills.


( 知識學習隨堂筆記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=le14nov&aid=131268864