字體:小 中 大 | |
|
|
2012/11/18 13:08:58瀏覽1986|回應4|推薦24 | |
有一家徵信公司在公車站牌廣告上,用「抓猴」做廣告已經十多年了,但近年來屢遭動保團體抗議,認為這是把猴子污名化;連他們想要刊登公車車體廣告,也被台中市政府以觀感不佳的理由拒絕。如果按照動保團體這樣的想法,那該為動物抗議的事情太多了。 世上有妓女,也有男妓,既然妓女叫雞,男妓也應該有個別名,由於雞鴨二字經常連用,所以鴨也就跟著倒楣,變成男妓的代稱。男妓又名「牛郎」,也叫做「兔子」。經營妓院的叫老鴇,負責妓院安全的人叫「馬哥」,運送「雞」的人叫「馬夫」。拉皮條的,叫「龜公」。這些名詞,把鴨、牛、兔、鴇、馬、龜都污名化了,然而也不見動保團體為這些動物提出抗議呀! 還有些人更奇怪,罵人就罵人,連動物也要牽扯進來,譬如「狼心狗肺」、「狼狽為奸」、「笨豬」、「湖南騾子」、「走狗」、「狗腿」、「蛇蠍美人」……等,不勝枚舉。衷心希望動保團體能挺身而出為這些動物講講話! 對了,在此提醒一下那些以動物為姓,例如牛、羊、馬之類的人,務必請在各行各業都力爭上游。最近,有位馬先生遭某雜誌批評為「笨拙」,突然有個奇怪的想法浮上心頭:馬先生的表現,是否會連累到馬呢? |
|
( 時事評論|社會萬象 ) |