網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
試譯 宋ˊ劉克莊 卜算子 片片蝶衣經
2026/04/22 15:03:11瀏覽269|回應0|推薦9
片片蝶衣輕,Thin, thin--the butterfly-like petals gown,

點點猩紅小。Crimson, crimson--the little red specks of down.  

道是天公不惜花,If the Heaven doesnt cherish flowers

百種千般巧。Why should He bestow them with charm of all kinds?

朝見樹頭繁,In the morning, they are burgeoning a lot.

暮見枝頭少。At dusk, they are withering a few.

道是天公果惜花,If the Heaven do care for the flowers fair,

雨洗風吹了。Why should He wash them away by wind and rain?
( 創作散文 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=kkuo0810&aid=188225017