網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
試譯 杜甫 貧交行
2025/12/29 00:19:17瀏覽189|回應0|推薦10
翻手作雲覆手雨, Gathering like clouds, dispersing like rain

紛紛輕薄何須數。Too many to be counted among friends.

君不見管鮑貧時交,See the genuine friendship between Guan Zhong and Bao Shuya in reduced circumstances.

此道今人棄如土。 Now such a virtue is looked down upon like dirt!
( 創作散文 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=kkuo0810&aid=184823578