網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
試譯 孟郊 登科後
2023/05/02 15:06:21瀏覽683|回應0|推薦15

昔日齷齪不足夸,While early adversities of mine are not worth remembrance,

今朝放蕩思無涯。In high spirits, my heart is now free of any strains.

春風得意馬蹄疾,In the spring breeze, I let go of my horse galloping in Changan.

一日看盡長安花。How I wish with one day I could view all of its flowers.

PS Mr. Meng Jiao finally passed the imperial examination at 46 after so many misfortunes; no wonder he was on cloud nine when he heard of the good news.  FYI, his most popular poem is that well-known 遊子吟.   

( 創作散文 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=kkuo0810&aid=179073383