網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
歐陽修 醉翁亭記
2013/09/25 00:33:15瀏覽481|回應2|推薦32

歐陽修 oo iong5  siu  醉翁亭記 chui3 ong teng5 ki3

環滁皆山也.其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊也.山行六七里,漸聞水聲潺潺,而瀉出於兩峰之間者,釀泉也.峰迴路轉,有亭翼然臨於泉上者,醉翁亭也.
hoan5 tu5  kai  san  ia. ki5  se  lam5  chu  hong, lim5  hok4  iu5  bi2. bong7  chi  ui3  jian5  ji5  sim  siu3  chia,  long5  ia5  ia. san  heng5  liok8  chhit4  li2,  chiam7  bu5  sui2  seng  chan5  chan5, ji5  siat4  chhut4  u  liong  hong  chi  kan  chia,  liong7  choan5  ia.hong  hoe5  loo7  choan2,  iu2  teng5  ek8  jian5  lim5  u  choan5  siong7  chia, chui3  ong  teng5  ia.

作亭者誰?山之僧智仙也.名之者誰?太守自謂也.太守與客來飲於此,飲少輒醉,而年又最高,故自號曰醉翁也.醉翁之意不在酒,在乎山水之間也.山水之樂,得之心而寓之酒也.
chok4  teng5  chia  sui5? san  chi  seng  ti3  sian  ia. beng5  chi  chia  sui5? thai3  siu3  chu7  ui7  ia. thai3  siu3  u2  khek4  lai5  im2  u  chhu2, im2  siau2  tiap4  chui3, ji5  lian5  iu7  choe3  ko, koo3  chu7  ho7  oat8  chui3  ong  ia. chui3  ong  chi  i3  put4   chai7  chui2,  chai7  ho5  san  sui2  chi  kan  ia. san  sui2  chi  lok8,  tek4  chi  sm  ji5  gu7  chii  chiu2  ia.

若夫日出而林霏開,雲歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也.野芳發而幽香,佳木秀而繁陰,風霜高潔,水落而石出者,山間之四時也.朝而往,暮而歸,四時之景不同,而樂亦無窮也.
jiok8  hu5  jit8  chhut4  ji5  lim5  hui  khai,hun5  kui  ji5  gam5  hiat4  beng5, hoe3  beng5  pian3  hoa3  chia, san  kan  chi  tiau  boo7  ia. ia2  hong  hoat4  ji5  iu  hiong, ka  bok8  siu3  ji5  hoan5  im, hong  song  ko  kiat4, sui2  lok8  ji5  sek8  chhut4  chia2, san  kan  chi  su3  si5  ia. tiau  ji5  ong2, boo7  ji5  kui, su3  si5  chi  keng2  put4  tong5, ji5  lok8  ek8  bu5  kiong5  ia.

至於負者歌於途,行者休於樹,前者呼,後者應,傴僂提攜,往來而不絕者,滁人遊也.臨溪而漁,溪深而魚肥.釀泉為酒,泉香而酒洌;山餚野蔌,雜然而前陳者,太守宴也.
chi3  u  hu7  chia2  ko  u too5, heng5  chia2  hiu  u  su7, chian5  chia2  hoo, hio7  chia2  eng3, u2  loo5  the5  he5, ong2  lai5  ji5  put4  choat8  chia, tu5  jin5  iu5  ia. lim5  khe  ji5  gu5, khe  sim  ji5  gu5  hui, liong7  choan5  ui5  chiu2, choan5  hiong  ji5  chiu2  liat8; san  hau5  ia2  sok4, chap8   jian5  ji5  chian5  tin5  chia, thai3  siu3  ian3  ia.

宴酣之樂,非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯,起坐而喧嘩者,眾賓歡也.蒼顏白髮,頹然乎其間者,太守醉也.
ian3  ham5  chi  lok8, hui  si  hui  tiok4,  siu7  chia2  tiong3,ek8  chia2  seng3, kong  tiu2  kau  chhok4, cho7  khi2  ji5  hoan  hoa5  chia2, chiong3  pin  hoan  ia. chhong  jian5  pek8  hoat4, toe5 hoo5  ki5  tiong  chia, thai3  siu3  chui3  ia.

已而夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也.樹林陰翳,鳴聲上下,遊人去而禽鳥樂也.然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知從太守遊而樂,而不知太守之樂其樂也.醉能同其樂,醒能述以文者,太守也.太守謂誰?廬陵歐陽修也.

i2  ji5  sek8  iong5  chai7  san, jin5  eng2  san3  loan7, thai3  siu3  kui  ji5  pin  khek4  chiong5  ia. su7  lim5  im  e3, beng5  seng  siong7  ha7, iu5  jin5  khu3  ji5  khim5  niau2 lok8  ia. ji5  put4  ti  jin5  chi  lok8; jin5  ti  chiong5  thai3  siu3  iu5  ji5  lok8, ji5  put4  ti  thai3  siu3  chi  ngau7(lok8)  ki5  lok8  ia. chui3  leng  tong5  ki5  lok8, seng2  leng5  sut8  i2  bun5  chia, thai3  siu3  ia. thai3  siu3  ui7  sui5? loo5  leng5  oo  iong5  siu  ia. 

( 創作散文 )
推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=julian2021&aid=8424255

 回應文章

abcteddy
等級:7
留言加入好友
醉翁亭記
2013/09/26 10:04
看到這篇文章就聯想到柳宗元的《小石潭記》
黃平 (julian2021) 於 2013-09-26 13:22 回覆:
的確.柳宗元是寫風景散文的鼻祖.

南歌
等級:7
留言加入好友
回應
2013/09/25 09:06
這篇古文伏筆照應,結構完整嚴密,很能表現歐陽修的文思,以及他後天下之樂而樂的懷抱。
黃平 (julian2021) 於 2013-09-25 22:48 回覆:
感謝來訪