字體:小 中 大 | |
|
|
2007/08/22 23:09:48瀏覽428|回應0|推薦4 | |
記得第一次出國就飛到老遠的加拿大蒙特婁Montreal (有"美洲小巴黎"之稱), 當年1993,一下飛機嚇了我一大跳 ........ 所有機場的指示牌,路標,所有sign全部看不懂, 都是法文, 英文不見了, 當時想完蛋了,來到此地變"文盲"了, 市區,馬路,街道上商店也都只有法文標示, "文盲"- 原來很遙遠的字眼,今天親身體驗之真是痛苦, 還好最終用英語能溝通,總算沒有落難他鄉. 據了解那時當地有法律規定,一切標語標誌只能用法文,真是有趣的經驗. 當地16,17世紀時為法國殖民地,所以法語人口眾多, 目前是僅次於巴黎的第二大法語城市,1966年就有地鐵捷運了, 後來聽說蒙特婁曾經公投要從加拿大獨立,結果沒有過半,有趣... |
|
( 休閒生活|旅人手札 ) |