網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
吳伯雄的「島內」說 - 兩岸交往的政治語彙
2009/05/27 13:07:35瀏覽745|回應2|推薦0
日前國民黨主席吳伯雄中共總書記胡錦濤會面時,用了「島內」一詞而受到民進黨方面的質疑,被認為有自我矮化之嫌。「島內」這個詞不應在這種場合使用。在此提出兩點理由:


    1. 「島內」 一般用於負面形容,或是以一種旁觀者的口吻時使用,如    

     島內的分離主義分子
     島內的好戰分子
     島內的族裔矛盾

     我們很少會說

     島內的經濟起飛

     2. 現今中華民國主權涵蓋台澎金馬,「島內」 一詞,似乎只涵蓋台灣本島。


綜合上述兩點,「島內」這個用詞,應是在兩岸關係高度對立時,大陸方面把台灣定性為一個島,一個地理名詞的手段。

由這個失言事件,可看出兩岸交往在詞彙上的敏感度。有人也許會天真的問,為什麼不直接的用中華民國?如果我們可在那樣的場合用正式的國號,就表示中華人民共和國,承認中華民國的存在,也就表示「兩個中國」的情勢已被對岸接受。現階段,對岸是不可能接受「兩個中國」的陳述。今日,雙方的共識是擱置爭議。在兩岸交往的場合用中華民國這個詞彙,就是突顯爭議了。

那麼,何不就簡單得自稱台灣?兩個字搞定,再簡單不過了。且慢,且慢,用「台灣」二字,也要避免落入將台灣地方化的陷阱。在大陸台灣這個用詞與我們的認知,有所不同。我們可以很自然把台灣當成中華民國的別稱或代民詞。然而在大陸台灣已被視為「台灣省」的簡稱。大陸人民,因為無多元的訊息管道,很容易把台灣地方化,就像把江蘇,或者香港視為一個地方性的行政區一樣。在對大陸以外的世界,我們可以很篤定的把台灣當作中華民國的同義詞。在對岸,這樣的認知幾乎不存在。

順便要提出的是,我們不應稱對方為中國,而應稱對方為大陸。道理安在?如果我們稱對方中國,表示我們承認對方為一個國家,而且這個國家完全繼承了中國的故有主權。這才是自我矮化。對方還沒承認我們是一個國家,我們先承認對岸是一個主權國家,這不是明顯的自我矮化?其實民進黨台聯的「兩國論」,是自我繳械,自願矮人一截。雙方互相間的承認,是應該同步的對等。就像兩家公司的董事長在正式的場合見面,我稱對方一聲王董,對方卻稱我一聲李老弟。這不是被矮化了嗎?

順便提出中國大陸的「大陸」,不同於歐亞大陸的「大陸」。中國大陸的「大陸」,英文是“mainland”,而歐亞大陸的「大陸」,英文是“continent”。這“mainland”一詞,是指「大部分的陸地」。當我們稱對方「大陸」時,我們只承認對方統治了中國「大部分的陸地」。

由於上述的一些細膩的考量,在涉及兩岸事務的領域,國民黨應訂立一套標準詞彙。在此提出一些建議,用以拋磚引玉:

台灣內部
台灣方面
全台灣
我們台灣
我方人民
台灣政府
我方政府
海峽東岸
海峽右岸
海峽南岸


「台灣內部」,「台灣方面」,「全台灣」,「我們台灣」這幾個詞彙,是要借用一些語助詞來凸顯「台灣」一詞,以免「台灣」一詞被一般化。

特別要建議的是「海峽東岸」 , 「海峽右岸」,「海峽南岸」這幾個名詞。相對的,中國大陸可被稱為「海峽西岸」,「海峽左岸」,「海峽北岸」。如此一來,稱謂對等,就沒有矮化的疑慮了。另外,如此稱呼,也把台灣海峽,當成東亞這一區塊的中軸。對台灣,有正面的義涵。

以水道來分別區域,首先聯想到的,是巴黎左岸(La Rive Gauche)。巴黎左岸,其實應是賽納河(La Seine)的南岸。因為有不同於右岸(北岸)的前衛風情,在巴黎,提到左岸,不會單是被視為巴黎的一塊城區,它也有某種異於巴黎其他地區的自我定位。那麼,到底是一個巴黎,還是兩個巴黎呢?



( 時事評論政治 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=jcguu&aid=2987195

 回應文章

Wood Curer
等級:7
留言加入好友
中華民國與聯合國
2009/12/22 13:08
謝謝指教。中華民國是聯合國的創始國,顧維鈞好像還是第一個簽署聯合國憲章的代表。

bajou
等級:8
留言加入好友
中華民國本來就是主權獨立的國家!
2009/12/16 14:30

中華民國本來就是主權獨立的國家,我們雖退出聯合國讓中共代理,但別忘了聯合國並沒有更改任何文件。換句話說中華民國政府還是在南京!一切都要等到分制結束以後,文憲才有可能,如果有這個必要,會經雙方同意後再更動!中共打壓中華民國是毫無理性的舉動徒顯中共蠻橫不講理,因為全世界的人都知道中國現在分制的事實但不見得知道在聯合國文憲裡指的中國是指中華民國,其打壓矇騙無知者之心態令人憤慨。