字體:小 中 大 | |
|
|
2010/07/20 19:58:02瀏覽868|回應0|推薦0 | |
學英文的書那麼多,為什麼學生要讀這本? Ø 坊間學英文的教材、補習班,都標榜要「精通」英文、學「流利道地」的英文。為了彰顯其標榜的「流利道地」,便要在廣告文案中舉出英文不夠「標準」所鬧的笑話。對於英語基礎差、發音較差的學生,無異是加深「我學不好英文」的信念。 Ø 這本書的編寫,就是要給所謂「B段班」的學生讀的。教最基本的英文語法,容許錯誤,不強調細節。 Ø 學英文像學游泳,有些人水感好,一下子就會游,就努力向「姿勢標準、速度快」的目標前進,甚至學水中芭蕾或救生,這是A段班的學習法;有些人水感差,要先讓他們勇於下水,掌握基本的換氣、前進,感受到游泳的樂趣,或者至少在水中不會溺水。 Ø 我們自己講中文、寫中文都不一定合乎標準的中文發音和文法了,強調發音標準及用太多文法細節來要求B段班學生,只會造成挫折感。 Ø 為了「至少不會溺水」,基本的句型和文法還是要掌握到。 Ø 一般英語教學強調「聽說讀寫」,且有偏向「聽、說」的傾向,因為傳統教學在「考試」的引導下強調讀寫,有些人認為會造成英文考試成績好的學生卻不敢開口,不會講。我認為這是「菁英教育」的思考模式。 Ø 對於B段班,要想我們在台灣使用到英語的情況,使用機率最高的還是「讀」,對於工作上不需經常與外國人洽談的人,「讀」的技能是吸收知識最實用的,其次是「寫」。一般辦公室作業,我們用email傳遞訊息的機會遠高於講電話或當面溝通。需要代表公司去用英語和國外客戶開會的事,有A段班的人會去做。 Ø 英文已經有不錯程度的,請精益求精,不要讀這本書。
|
|
( 知識學習|語言 ) |