網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
【詩經 鄭風將仲子】一位𧫴守禮教的女子 談詩經中的女性(四)
2015/09/02 06:29:27瀏覽5233|回應0|推薦4

【詩經 鄭風將仲子】一位謹守禮教的女子 
談詩經中的女性 (四)

詩經中在春秋時代在鄭國,有一位熱戀中的少女贈給情人一首優美的情詩,全詩是少女內心獨白,以自家庭園𥚃的杞樹開頭,向情人說明並且用勸慰的口吻,使詩意在嚴謹中帶了些詼諧的獨特韻致。

《將仲子原文》
將仲子兮,無逾我里,無折我樹杞。豈敢愛之?畏我父母。仲可懷也,父母之言亦可畏也。將仲子兮,無逾我牆,無折我樹桑。豈敢愛之?畏我諸兄。仲可懷也,諸兄之言亦可畏也。將仲子兮,無逾我園,無折我樹檀。
豈敢愛之?畏人之多言。仲可懷也,人之多言亦可畏也。

《詩歌欣賞》
拜託二哥啊!(註:「將」是發語詞無意,仲:是次子)別闖進我的家裡來 ,別弄折了我家的杞樹啊!我不是心疼樹啊 是怕我爸媽會講話。雖然我心中很想念二哥, 但是更怕爸媽呀!
二哥別翻進我家的圍牆,別折斷了我家的桑樹,我哪裡是心疼樹啊!是怕我兄長們會發現。
二哥千萬別闖進我的花園來,別弄斷了我的檀樹。我哪裡是心疼樹啊! 是怕人們會說話呀!
雖然我好想念二哥,但是怕人們的多嘴多舌的,畢竟人言可畏啊!

《詩意闡發》
古代在春秋戰國時代,社會對男女交往的限制是很嚴格的。〈孟子·滕文公下〉說:「不待父母之命,媒妁之言,鑽穴隙相窺,逾牆相從,則父母、國人皆賤之。」可見古代社會風氣非常保守。然而男女之間互相愛慕產生情愫,既之展開追求交往,是再自然不過的事了。但是當時社會風氣保守,限制了男女自由戀愛,當然異性之間的交往,也許困難重重了。
詩中的少女有人愛慕追求,能跟愛人相見多麼令人期待,尤其心愛的人好不熱情,想盡辦法翻牆,踰越了庭園要求見面,本來是快樂之事,但是少女心中畏懼父母、兄長的斥責,若是給隣居知道了,那更會惹起軒然大波!
所以在極度不得已的情形之下,冰雪聰明的女孩溫柔婉轉的告知對方,畢竟人言可畏,不只謹守了禮教,也不讓對方做出有失顏面之舉啊!

《文末結論》
〈論語陽貨〉篇,孔子曾說:「小子!何莫學夫詩?詩,可以興,可以觀,可以群,可以怨。邇之事父,遠之事君。多識於鳥獸草木之名。」詩經反映社會民情,經過了採詩官民間的蒐集,的確可以窺知遠古的社會一些人際關係,道德標準的。
讀〈將仲子〉一詩,不僅可以了解當時社會結構,人與人之間該有的禮教分寸。對於詩中的少女一往情深,卻能嚴守家教,的確是位可敬可愛的姑娘啊!

(圖網路分享)

( 創作散文 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=janice720703&aid=29246366