字體:小 中 大 | |
|
|
2008/09/17 23:36:00瀏覽1435|回應2|推薦35 | |
寒鴉
2008/09/17 11:33 刪除 |回覆 哎呀,霍兄,你怎麼會用上老大的筆名來留言。 老大,我這陣子到處替你推薦作品總算沒有白廢勁兒。 好的作品一定是要具備相當能力的人才能徹底欣賞得到! 莫大(iyumo) 於 2008/09/17 23:22 回覆: 刪除 哈!這個霍兄有意思 他的這篇留言老大我要拿去轉貼 這麼好的自我表揚,怎好平白讓之流到後頭不見了,呵呵 莫大(=應該作霍兄,才不好搞混了;但為求真起見,不便擅改人家留字) 2008/09/17 11:28 刪除 |回覆 莫老師,您好,在一位網友SKYSOUL的介紹下,我還是第一次去讀到你的文章,我感到相當對應著今天很多哲學家都在走向互文性這條路上,而像莫大老師你的作品,正是互文性所極需要的一股力量.這令我感到很高興. 第一篇讀上手是失落,還未好好地加以整理,寫下了一瞬間的感覺: 失落,並不僅僅是一種失去,而是莫名奇妙的失去,仿佛失去方向感,這種失落並不是失去一些真實的東西,而是失去一些無法言傳的感慨,纏繞著自身.在這種纏繞自身的情境,莫大一再暗示的,難道不正正是對應著齊澤克的洞見:在自身之內卻多於自身(IN ITSELF MORE THAN ITSELF). 圍繞著整篇失落的文章並不是男主角的心境,而是更為簡單地,是那本護照和機票,難怪莫大整篇文章僅僅提過失落這個字一次,而這並不是心境,而是消失了的某物,失落了的並不是語言,文字,溝通能力,而是身份,所以,失落所指向的己經是消失了的身份. 這裡的失落總已經經歷了有關語言的三次的反轉: 失落意味著突然地失去擁有b國話語的說話能力,看文字的能力,聽b國人說話的能力..... 失落並不是完全失落的過渡期是,主角還聽得懂自己說的A國話語的說話能力,看A國文字的能力,主角並不完全失落的. 然而,經歷第三次,主角面對了自身的揚棄,主角在碼頭一幕遇到自己國家的人種,居然發現原來主角連自己本身的語言都失去了. "那個看似同種族的漢子一點也沒聽懂,反而以為我是不知道官員正在問我要什麼。於是他一面翻譯官員的問話,一面掏出他自己的護照在我面前比劃。我看他的護照和我的一模一樣,接過來一看,正是B國護照,對,他是B國人。為何聽不懂他的話呢?我說的他也聽不懂。 " 然而,最終的感覺是怪物性的,主角擁有了一種僅是自己聽得懂的語言,是屬於自身的語言,卻又多於自身的東西,這些語言己經在說出口時,就總已喪失語言的能力.同時地,主角被給予了一種超出所有人種的身份,而這個身份將會像謎一般地纏繞著,就像主角被捉到一個改裝而成的貨倉,然後呆等了一整天,沒人理會,卻突然間被釋放的那一幕,同樣是像謎一般,構築起消失的身份. PS>寫得很零碎喲....莫大思考實在太令人震撼. SKYSOUL兄居然找到如斯人物. 引用文章失落 |
|
( 創作|文學賞析 ) |