字體:小 中 大 | |
|
|
2009/02/15 18:45:15瀏覽419|回應0|推薦0 | |
上圖是我們常喝的優酪乳品牌,取得健康食品認證已有好幾年的時間了。 但這裡的L.P三十三的意思和這瓶優酪乳無關,而是和我們家的Little Prince小王子Eric有關。(聽說,亞斯伯格症患者大約在33~35歲左右,便與一般人無異) L.P是Little Prince的縮寫,當然也可以是臺文的lān-pha,意思是陰囊;陰囊是醫學專業術語,是專有名詞,是器官詞組;不是髒話. 我從小就立志不要和姓王的發生關係,以避免生下的小孩有機會被取渾號叫王八蛋。 當然,這是那個1970年代封閉鄉下女孩之間的以訛傳訛。只是"竄驚竄堵到",愈擔心的事,它愈是會發生. 這幾天,姊弟倆互看對方不順眼時,從同學那裏聽來,連續劇聽來,還有不知何時耳濡目染來的"王八蛋"就這樣從嘴中放送出來. 我問:Eric,王八蛋是什麼意思? Eric:(嘻鬧著)姓王,名八蛋的傢伙;還是王家有八個蛋? 我問:用來說姐姐,適合嗎? Eric:(笑了) 我說:"王八"華文是烏龜的意思,你知道嗎? Eric:(笑了) 結論:王八蛋是"烏龜蛋",的意思,本意應是罵膽小的男生. 我轉身問Mary:你覺得弟弟膽小嗎? Mary:(想了一下)有一點. 我說:那麼就說他"膽小鬼",才是正確的。"王八蛋"是中國男人之 間的髒話,不是我們的語言,不准講! 上圖是陳黎的童詩集,這本好像得過金鼎獎.裡面除了招牌詩:"拖鞋之歌"之外,還有一首馬桶之歌。 馬桶之偉大,忍辱負重,無怨無悔,忠誠可靠,(伴侶會落跑,但馬桶絕不會在你進行到一半時落跑)這些優美的道德特質,人類無法企及的,都讓孩子在這首詩裡見識到了。 [我是人類物質文明的博物館 我在世界各地都設有分館 我收容被人類偉大器官充分咀嚼 . 消化後累積的一切精華 你們有收藏古今藝術精華的羅浮宮 .故宮等博物院 美術館 我也跟你們不相上下____ 你們有奧塞美術館, 我是[放塞] [落塞]美事館 ......](以下略) 末句相當絕妙:[本館歡迎各界人士踴躍捐輸,並且樂意庇護所有急難同胞。] 請注意!這首詩是小學生心目的中的"美事敘事詩" Mary前一兩年,常在睡前朗誦一番,藉以豐富沒有床前故事的夜晚. 即使是阿蓁從廈門回臺來和我們住,她也喜歡在睡前聽這首詩,簡直適合以"老少咸宜的兒童食品(精神糧食)"來稱呼了. 另外這本鄭明進老師翻譯的圖文書也很讚!不但讓孩子接受排泄是非常自然的現象,同時也了解到:為何觀察糞便可以了解動物和人類的健康情形,準確度不輸醫生的聽診器. 那些總在強調排泄行為很髒,不可談論的人;一定也想像不出龍應台在"目送"這本書描寫自己處理中風父親的排泄物的那份真情. 書名"超級便便便"也很妙,讓人想起某一個以創意競賽為主題的日本益智節目:超極變變變。 這樣的書名,也讓孩子推想"便便的世界",何其多采多姿,何其美妙呀!難怪做水肥處理的業者,做垃圾回收,資源再生的工作,讓人覺得可佩,因而充滿價值感! 所以,L.P是一種專業,不是髒話;馬桶是美事敘述,並不卑賤;"便便"更是一種醫學診斷的指標,需要多認識它們;這些,絕對比華文的"王八蛋"高雅,令人尊敬! |
|
( 心情隨筆|家庭親子 ) |