網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
梁祝的老外版~~“楊朵”的故事
2008/11/13 17:21:50瀏覽2357|回應3|推薦38


記得在台語裡,有那麼一個俗諺(順口溜):
第一憨,做老爸;
第二憨,吃煙噴風;
第三憨,撞球叮咚。

其實也不是只有做爹的才傻,做娘的更是傻上加三級,有誰敢說不是呢?

照顧小孩的吃飯穿衣,不都是母親的工作?做父親的,只要負責賺錢和孩子玩一玩。我常說,有福氣的人,才會生女兒;想想,有多少老爸抗拒得了小女兒的撒嬌?



1907年左右的東歐、傳統的猶太人,『女子無才便是德』的觀念深植在他們的生活裡,讀書、受教育是男性的專利,尤其是和神學有關的,更是不讓女人碰觸。

《PaPa Can You Hear Me?》這首歌出自於改編自以薩辛格(Issac Bashevis Singer)小說(Yentl,The Yeshiva Boy)的電影《楊朵》(Yentl)。故事是說一個與眾不同的猶太女孩“楊朵”,充滿求知欲望,她跟著神學士父親偷偷學習,更違抗命運的安排,男扮女裝進入神學院就讀。

“楊朵”不知不覺地暗戀上同窗好友“艾維多”,而“艾維多”的女友“哈黛絲”卻喜歡“楊朵”……。



呵呵~~像不像《梁山伯與祝英台》的老外版本啊?!這部電影堪稱是很經典的電影音樂劇,由芭芭拉史翠珊製作、編劇、導演、主演,還加上作詞、作曲及主唱;由劇情的鋪陳、運鏡到光影的塑造,她發揮了驚人的才華,在在有令人激賞的表現,歌唱得更是無懈可擊;她是我喜愛的巨星之一,也是電影行業中少見的才女。



也許大家沒有發現,這部片子的演員和工作人員好像都是他們“猶太幫”的?!作家以薩辛格、演“哈黛絲”的是史帝芬史匹伯的前妻艾美歐文(Amy Irving)、演“楊朵”的芭芭拉史翠珊、……。

我並不是在鼓動『族群』意識啦!大家應也有感受到『客家人』是個很團結的族群吧?!緃觀國內或國外,只要是曾經長期受到壓迫和被欺凌的族群(譬如:猶太人、亞美利亞人、……),他們都會變得十分團結;若非如是,可能早就被滅族了!



《Papa, Can You Hear Me? 》

God!
May the light illuminate the night?
The way your spirit illuminates my soul.

Papa can you hear me?
Papa can you see me?
Papa can you find me in the night?
Papa can you help me not be frightened?
Looking at the skies,
I seem to see a million eyes.
Which one are yours?
Where are you now,
That yesterday has waved goodbye and closed its doors?
The night is so much darker,
The wind is so much colder,
The world I see is so much bigger now that I'm alone.

Papa, please forgive me,
Try to understand me,
Papa, don't you know I had no choice?
Can you hear me praying?
Anything I'm saying?
Even though the night is filled with voices?
I remember everything you taught me,
Every book I've ever read.
Can all the words in all the books?
Help me to face what lies ahead?
The trees are so much taller,
And I feel so much smaller,
The moon is twice as lonely,
And the stars are half as bright.

Papa how I love you,
Papa how I need you!
Papa how I miss you kissing me goodnight.




後記:
依照故事的鋪陳,“楊朵”在喬裝成男孩進入神學院的時候,她的父親已經過世;但是,父親如同她心中的神、人生的一盞明燈,所以她總是會向他述說著心事。為什麼我總覺得她所呼喊的PaPa,似乎是那位泛稱是“天上的父”呢?也許這首歌《Papa Can You Hear Me?》就是這麼樣的心情吧?!
這篇文在2007年8 月8 日曾在本人的“無名網誌”發表過。看到UDN在辦打擂台,特別把舊文貼上來參一咖!







(圖片皆來自網路)


流觴亭(城巿)~~流觴故事接龍大擂台:梁祝上學
blue phoenix~~流觴故事接龍大擂台:梁祝上學




( 創作散文 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=irisyen1023&aid=2381176

 回應文章

ellen chou 雨僧 雲自在
等級:8
留言加入好友
史翠珊
2008/11/14 11:56

她的電影和她的歌﹐我都喜歡。才華橫溢!

不過這部電影和屋頂上的提琴手比起來﹐

我更喜歡後者﹐雖然都在講猶太人的傳統。



一隻名叫Iris的貓
等級:8
留言加入好友
^^= 說故事
2008/11/14 10:40
朋友在吐嘈說是標題有”故事”二字,別只扯些五四三,所以來貼故事在此囉!!
1873年的波蘭,在猶太社會裡只有男人可以學習法典與知識,女人除了結婚、做家事、侍奉丈夫之外別無他務. 有一個叫楊朵的女孩,從小與學者父親相依為命,在父親的薰陶下,對知識滿懷著憧憬;在父親過世後她女扮男裝地孤身離家去求學,初次外宿,她在黑夜中點燃一根蠟燭,悠悠唱的就是這首歌《PaPa Can You Hear Me?》. 那是對父親的思念,也是祈求天父垂憐的禱告,優美婉轉得宛如天使之音. 楊朵被嚴格的北喬書院錄取,在那裡的日夜相處過程中,楊朵發現自己愛上了男同學艾維多,而艾維多卻是心繫於富家千金哈黛絲,而哈黛絲卻對楊朵有所鍾情. 雖然楊朵不甘於必須服從當時社會對女子角色的規範,但是當她和艾維多一起去哈黛絲家裡作客時,當她望著哈黛絲纖細優雅又微帶羞怯的表現,楊朵內在的想法: 「難怪他愛她,在他還不知道自己餓的時候,她已準備好餐具,在他杯子還沒空之前,她已將酒又盛滿了,在他還沒說冷之前,她已經在壁爐裡添了柴薪;誰不想要有人汲汲於取悅自己?重視自己? 如果我是男人,我想我也會愛上她!」 當艾維多的兄弟自殺的消息被哈黛絲的父親知道後取消了婚約,因為自殺在當時是被猶太社會視為一種家族的恥辱;更別說要把自己的女兒嫁到那樣的家庭去,女兒要結婚的消息已經告知親朋好友,這下該如何是好? 於是大家的腦筋便動到了楊朵的身上,艾維多也哭求楊朵娶自己心愛的女人,楊朵就因而被打鴨子上架的成為哈黛絲的”丈夫”. 於是一場叫人哭笑不得的婚姻就此上演;為了能留住艾維多,楊朵也只好與哈黛絲過著有名無實的夫妻生活. 楊朵與哈黛絲結了婚,同學艾維多就有機會來家中作客了;她眼觀艾維多望著哈黛絲的深情目視,心中也不禁充滿著痛苦與矛盾: 「有人會這樣看著我嗎?」 隨著哈黛絲對楊朵的好感與日俱增,紙包不住火的事情可能要爆發的時候,藉著出遊的機會, 楊朵向艾維多坦白一切;艾維多大為震驚,但也願意接納楊朵做他的妻子,卻要楊朵回歸家庭做回社會所規範的女人形象. 這樣就有違楊朵想要突破社會對女子綁束的初衷,她留信給哈黛絲的父母,希望他們成全艾維多與哈黛絲,楊朵自己則搭上郵輪前往新大陸,因為在那裏的女子是可以讀書,她想要去追求更廣闊的空間.


blue phoenix葉葉為君舞清風
等級:8
留言加入好友
請問
2008/11/13 22:02

演艾維多那個人是誰

我很久以前看過那部電影

還記得當時很轟動呢


blue phoenix

一隻名叫Iris的貓(irisyen1023) 於 2008-11-13 23:18 回覆:
演"艾維多"的那位男主角~~應是叫做"Mandy Patinkin (曼第巴汀肯)" !!