字體:小 中 大 | |
|
|
2009/09/28 00:09:48瀏覽1029|回應9|推薦55 | |
行入書中 2009/9/26 郵差來過, 門外信箱隆隆然作響, 可能有點份量. 孩子高舉一個牛皮紙信封, 我興奮地喊著:”詩集”! 因為9/25/09 詩予來信問我: Dear Ellen: “寄去了兩本書,收到了嗎?腿好些了嗎?” 詩予已經回到加拿大多倫多, 定然是她的詩集姍姍而來. 好友司空和玉姑娘都建議我在籠中不妨多多K書, 書來也! 急忙拆開, 卻是另一本等待中的書, 暫時翻譯為"亞洲阿嬤私房菜” Patricia Tanumihardja “The Asian Grandmothers Cookbook”—Home Cooking from Asian American Kitchens, Sasquatch Books, Seattle 2009 原籍印尼的陳小姐於2007年十月透過友人與我商量, 希望我能分享我們的家常菜以及我的移民故事. 我當時在布落格寫下: ★另類材料 ( 2007/11/13) "一個月以前﹐我剛接受一位來自印尼的華裔陳小姐的訪問﹐乍看她的名片﹐不會聯想到她是華裔﹐還是她指出包含十一個字母的姓﹐一開頭的Tan 就是中文的陳。她提出的寫書計劃已經被出版商接受﹐也預領了版稅﹐內容是二百個亞洲祖母的私房菜譜。她必須在美國各地訪問兩百個祖母﹐談她們的移民生活和拿手好菜。她完成訪問之後﹐還要親自試驗菜譜﹐才能定稿。這個可愛的年輕人﹐衝勁十足﹐認真而專業﹐讓我打心底佩服。" 從陳小姐認真訪談, 詳作筆記, 查明細節, 確認引用出處的工作態度, 我對她又增加許多尊敬, 真是不可多得的成功範例! 她預定訪問二百位亞洲旅美的阿嬤, 不但要連繫訪談, 跟著做菜, 回家後還要試驗食譜的正確無誤. 其間她也曾數度與我連繫, 查證細節, 使我對她的努力與執著, 有了更深的期許. 今天, 我百般翻閱這本厚達三百五十頁, 圖文並茂的新書, 有無比的欣喜. 恭喜Patricia 新書問世, 也樂得再一次行入書中. 美麗的陳小姐 Patricia Tanumihardja 粉絲網址: http://www.facebook.com/pages/The-Asian-Grandmothers-Cookbook/96198056385#/pages/The-Asian-Grandmothers-Cookbook/96198056385?ref=mf |
|
( 創作|散文 ) |