字體:小 中 大 | |
|
|
2011/01/25 14:00:35瀏覽243|回應0|推薦0 | |
「華麗舞」大概也是1973年在板橋青年育樂中心學的,指導老師是周清雄先生,這支舞不太討好,很快就被時代的洪流給遺忘了,幾乎不曾出現在往後的舞會活動中,但是有一個人不會忘掉它,並且在數十年中不斷去找尋它,那個人就是我自己。 1984年,我在一家國際唱片公司擔任業務的工作,那一年公司代理了荷蘭著名的飛利浦唱片(Philips Records),引進了著名的Andre Rieu的演奏集唱片和CD,第一張叫「小夜曲」(Serenata),有12首曲子,第二張叫「美麗的旋律」(La Belle Epoque),也有12首曲子,包括張慶三老師的名作「豪華華爾滋」(Csardasfuerstin)和深受歡迎的「阿根廷探戈」(Jealousy),其中第二首的「The Veleta」就是「華麗舞」。Andre Rieu似乎特別喜愛這首圓舞曲,他在後來發行的「維也納咖啡」(W iener Melange)和「我熱愛的維也納」(The Vienna I Love)中,再度收錄了The Veleta,編曲和演奏風格都略有不同,我後來都收集了。 不僅在Andre Rieu的演奏集中發現The Veleta,在別的唱片中也有這首The Veleta,證明它是一首名曲,只不過沒有人介紹過這首名曲的來歷,所有的唱片都只是列出曲名而已,此外,沒有任何說明。 2009年12月5日,星期六,這天放假,我沒有出門,晚餐過後,和老婆通了電話,我重新坐在電腦前,想起「穀倉舞」(Barn Dance)和「古典舞蹈」(Old Time Dance),便先在Google中鍵入Barn Dance,找到許多美國,英國和澳大利亞的社團活動,然後再鍵入Old Time Dance,這時突然出現The Veleta的字眼,發表在澳大利亞的舞蹈網站「The Old Time Dance Society」上,一個叫「英國古典舞蹈」(English Old Time Dancing)的專輯文章中,作者名Don Herbison-Evans,他和舞伴安娜皮波(Anna Piper)表演The Veleta的鏡頭。 作者在文章中說了一小段對我而言是「驚天動地」的典故「The word 'Veleta' is Spanish for 'wind vane'. 'Pico Veleta' is the name of a mountain and an astronomical observatory near 作者還對The Veleta的舞法做了以下的介紹,內容如下:「There are many versions of the Veleta (a.k.a. Valeta or Veletta) - this is but one! Originally written by Arthur Morris in 這座山座落於西班牙南部的雪拉內華達山脈。12,000英呎相當於3,478公尺,是西班牙最高的山。 我的天!這就是讓我魂牽夢繫三十多個年頭的答案!(End) Herman 2011/1/25 補充於台北家中 |
|
( 在地生活|其他 ) |