網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
解讀中視《MIT台灣誌》的片名
2011/12/07 18:08:20瀏覽2734|回應3|推薦29

  《MIT台灣誌》是中視一個很棒的旅遊節目,它介紹的不是吃吃喝喝的項目,而是針對台灣的自然之美和風土民情;因台灣多山,故所介紹的大都是山林之美。它的片名很特殊,包含 中、英文,我們如何解讀它的片名呢?
  《MIT台灣誌》的內容很豐富,所介紹的包括山嶽、生態、地質、動植物、新物種、術語解說和人文風情等,每週播出一集,每一集的長度是一小時,一個主題可能分成數集。 
  《MIT台灣誌》這個片名,筆者試著作如下之解讀:
(1) MIT台灣誌:這是原始的片名。
(2) 台灣誌:和台灣製(MIT,Made In Taiwan)同音,故直接說成「台灣誌」即可。誌,當動詞 用,字義是記錄、記載。製,當動詞用,字義是造作。
(3) 台灣製的台灣誌:"MIT"的全名若是"Made In Taiwan",意指是由台灣製造或製作,《MIT 台灣誌》就代表這個「台灣誌」是由本土所製作的,是國產的,是由本國出產的。
(4) 台灣的山誌:"MIT"的全名若是"Mountain In Taiwan",意指台灣的山,《MIT台灣誌》就代表這個「台灣誌」是以介紹山林水秀為主。
  「台灣」是一個地名,如果片名只叫作《台灣誌》,會被解讀為「地誌」,意指早期的地方志書。如今在《台灣誌》前頭加上"MIT",故可解讀成「MIT台灣誌」、「台灣誌」、「台灣製的台灣誌」或「台灣的山誌」皆可。也許您還有更好的想法,可以說出來跟大家一起分享。
[相關閱讀]
    觀看《MIT台灣誌》圖片

[參考資料]
  教育部《重編國語辭典修訂本》

[後記]

2013/01/20

  今日觀賞該節目,主題是「中央山脈大縱走 北一段 陡上台灣的第一尖 中央尖山」,導演麥覺明在中央尖溪河谷取水,他的水瓶寫著節目名稱《MIT台灣誌》,他說取的水是最好的,是MIT台灣製造的。 

( 知識學習語言 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=glwang&aid=5907927

 回應文章

思于
等級:8
留言加入好友
常看
2011/12/09 22:54

這個節目很具教育意義

很次看完都有收穫

王國良(阿國)(glwang) 於 2011-12-11 23:56 回覆:
  歡迎思于老師回應,我也常看「MIT台灣誌」,今日該節目介紹新北市坪林區的金瓜寮,內容包括台灣油杉、台灣海棗、坪林海棠等。

浮生
等級:8
留言加入好友
讚不絕口
2011/12/08 21:58
阿國連看電視節目
竟也如此用心
真的要給您拍拍手
讚不絕口
王國良(阿國)(glwang) 於 2011-12-09 09:47 回覆:
  歡迎浮生小民格友回應,阿國喜歡研究名稱所代表的意義,所以才會寫成此篇,謝謝您的稱讚。

烏拉瑰本尊在此
等級:8
留言加入好友
有想像空間
2011/12/08 14:27
一下子想到的是

MIT - Massachusetts Institute of Technology

。這個節目名很有想像空間,怎麼翻都好哦。
王國良(阿國)(glwang) 於 2011-12-08 17:47 回覆:

  歡迎烏拉瑰格友回應,此次寫作此篇,一直沒有想到"MIT"也是「麻省理工學院」的英文簡稱,感謝您的提醒。