圖說:朋友家裡種的茄子,外形像盤蛇,相當奇特。 教育部的《閩南語辭典》說茄子的台語是「茄」(kiô)或「紅菜」(âng-tshài),但另有《台文華文線頂辭典》說茄子可說成「紅皮菜」(âng-phuê-tshài)或「紅茄」(âng-kiô)。您想知道茄子的台語還可以怎麼說嗎? 根據莊溪的《植物網站》,「茄子」的別名包括茄,矮瓜、吊菜子、落蘇、紫茄、白茄、紅皮菜、長茄和茄仔。 莊溪所列的別名當中,屬於台語的名稱包括茄、茄仔和紅皮菜,台語的音讀分別是kiô、kiô-á和âng-phuê-tshài。 接下來,針對茄子的台語各名稱解說一下: (1) 茄:茄字用在茄子,台語的音讀是kiô;但若用在茄苳和茄茉菜,茄字的台語音讀就念成ka。另外,茄字用在番茄,除了新竹偏泉腔將番茄念成huan-kiô,其他地方分別念成柑仔蜜(kam-á-bi̍t)、臭柿仔(tshàu-khī-á)或日語的thoo ma tooh。 (2) 茄仔:此詞未被以上兩本台語辭典所收錄。 (3) 紅茄:台語的「茄子色」是指像茄子一樣的紫色,但「紅茄」卻是指紫色的茄子,語言真的很有趣。 (4) 紅菜:紅菜除了指茄子,也可指紅鳳菜或紅蘿蔔。 (5) 紅皮菜:雖然茄子是紫色的,但紅皮菜卻指外皮是紫色的茄子。 看過以上的介紹,可知「茄子」的台語名稱,包括含有茄字的茄、茄仔和紅茄,以及將紫色的果皮說成紅色的紅茄、紅菜和紅皮菜。其中的「茄仔」一詞,是未被本文所提及的兩本台語辭典所收錄,但筆者的確曾聽說過。 [參考資料] (1) 教育部/《臺灣閩南語常用詞辭典》(簡稱為《閩南語辭典》) (2) 《台文華文線頂辭典》 (3) 莊溪/《植物網站》 [相關閱讀] 長茄圖片
|