網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
蔡英文向美證明,她暴虐成性
2011/09/17 09:38:19瀏覽8159|回應51|推薦61

讓我們先看看網友拙拙兄在昨天到我部落格,針對〈小英台灣共識,美國嗤之以鼻〉此文,所提供英國《金融時報》報導,美政府嚴詞批判蔡英文的幾段精采原文,而這顯係台灣媒體或刻意漏報,或故意避重就輕。

1 、「 The Obama administration has warned that a victory by Tsai Ing-wen, the Taiwanese opposition leader, in the island’s January presidential election could raise tensions with China. 」

2 、「 For decades the Taiwan Strait has been one of the world’s most dangerous potential flashpoints. ....But over the past three years, there has been a dramatic turnround as Ma Ying-jeou, Taiwan’s president, pursued economic ties with China while putting aside the thorny issue of the island’s political status. Both sides agree there is “one China”, but have agreed to disagree over the definition of China. ... 」

3 、「 During her visit to Washington, however, Ms Tsai appears to have failed to convince the administration that she would keep the improved relationship with China on track. 」

4 、 the official told the Financial Times after MS Tsai met with administration officials.

必須聲明的是,轉貼這些原文,並未經過拙拙兄同意〈一大早也來不及候其回應〉,主要是個人認為,歐巴馬政府之所以透過《金融時報》表達美國反對、不信任蔡英文兩岸論述的立場,自是在於運用巧妙的外交手腕,一方面向大陸表態,一方面嚴正告訴全世界自身態度,因此自無盜用與否的問題。倘若有之,個人理應負起文責,與拙拙兄無涉

現在,容我把這四段被聯合報所漏譯,並且既轉載此一新聞,卻又不告知國人的重要段落,譯為中文如下:

1 、「歐巴馬政府警告,一旦明年元月台灣反對黨領導人蔡英文在總統大選中獲勝,勢將一舉升高和中國大陸的緊張關係。

解讀:請注意,這位國務院資深官員所使用的措詞,是在外交辭令上相當罕見的 warn 」,是「警告」 ,而不是 concern 關切或 worry 憂慮。換言之,這不啻表達華府的立場,他們是不樂見蔡英文當選的,認定她一定會破壞目前兩岸所維持兩岸穩定和平的關係,一定會挑釁北京,導致台海衝突。

2 、「過去數十年,台海一直是全球最危險的戰爭潛在引爆點。 ….. 但在以往三年幸得馬英九總統的改弦易轍,使得兩岸可以採取經濟合作,彼此擱置爭議,共同維護政治現狀,率皆同意一中各表,絕不支持反對九二共識的主張。」

解讀:美方在述及此段內容時,真可謂字斟句酌。除了公開讚揚馬總統在維持兩岸以及區域性合平的努力和用心外,文中一句「 Both sides 」,更是一語雙關 的表明不但是中國大陸,就連美國政府也支持「九二共識」下的「一中各表」政策,絕不容蔡英文和民進黨片面否定。

3 、「準此,蔡英文的訪問華府,在在顯示她毫無能力改善和中國大陸的關係。她的意圖說服美國政府,顯然徹底失敗。」

解讀:換言之,民進黨這位黨主席在美國大肆宣傳的「台灣共識」,美國毫不相信,也絕不買帳。這等於在告訴國人,蔡英文高調的把選戰打到美國去,不但引起白宮的不快,甚至認為她是個不夠格的政黨領袖,對維護台海和平的現狀非常危險,自是嚴重損害美國自身國家利益,必須提出警告。

也就是這樣,才會有底下聯合報昨天引述該資深官員罵得很凶的這段話──

台海穩定對美國非常重要,蔡英文訪問華府引起美國對台海穩定的關切,『她(蔡英文)讓我們明確懷疑她是否有意願,且有能力,維持近年來區域所享有的兩岸關係穩定。』」

一句話,在美國歐巴馬政府的認知中,蔡英文不僅非常無能,也根本沒有意願要讓台灣人民持續享有台海的和平、台灣經濟民生的蒸蒸日上,蔡英文的表現既愚蠢又魯莽,甚而非常危險。

必須知道的是,出自美國政府這段嚴厲批判的時機點,並非是在蔡英文離開華盛頓之後,而是──「 the official told the Financial Times after MS Tsai met with administration officials. 」── 她前腳剛和國務院官員見完面後,對方立刻就找了《金融時報》去訪問,顯見蔡英文當時的談話大大惹火和激怒了美國政府。

然則,蔡英文知不知道自己的華府之行,已經被歐巴馬和希拉蕊狠狠痛打了好幾巴掌呢?知道的,否則她就不會在哈佛大學演說完,在接受大陸留學生提問時,借題發揮的大罵「民主國家講話較大聲」。

蔡英文惱羞成怒的滑稽突梯,不但在美國這一學界重鎮當場丟臉,更是丟人丟到全世界。

當知這位陸生提問的是,為何陳雲林第一次訪台時,一直把個「人權」掛在嘴巴上的蔡英文何以要對他暴力相向?有人可以想得到嗎,蔡英文竟是如此回答的──「民主國家講話較大聲」!

這句莫名其妙的話,何只是答非所問,根本就無意間透露了蔡英文的基本政治觀念──她的民主,是建立在暴力之上的;她領導民進黨的對人拳腳相向、丟擲汽油彈,都符合她的民主認知。

是這樣的嗎?

答案很明顯,蔡英文已經用她在哈佛大學的行動證明,這個人根本不是「理性小英」。不會錯的,自始至終她都是那個暴力小英,她的粗魯野蠻和暴力性格只是被掩藏被包裝,本性斷然沒改變過。

美國警告有理,蔡英文比陳水扁更邪惡更殘暴,斷不可信賴和支持── 她永遠是個暴力小英,對台灣人有重大危害。

● 註:蔡英文在哈佛公然丟臉新聞,詳見 http://udn.com/NEWS/NATIONAL/NATS3/6594039.shtml 

( 時事評論公共議題 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=ganghu999&aid=5647871

 回應文章 頁/共 6 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

銀正雄
等級:8
留言加入好友
right on兄今最新回應︰非常嚴重的字眼
2011/09/17 09:44
sparks concerns (公開地表達), warned, failed to convince, left us with distinct doubts; 哇,這些都是非常嚴重的字眼,連 think, suggest, impress 都跳過不用了, 完全沒有任何含糊空間的辭令。

那蕭美琴的回應還好像 "阿斗" 一樣的樂不思蜀,如果不是被耍了,就是遲鈍無感。

根本就是小孩玩大車, 難怪空心蔡還沒出國,就已經趴地哇哇
哭叫。
頁/共 6 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁