字體:小 中 大 |
|
|
|
| 2008/09/23 00:18:20瀏覽661|回應0|推薦0 | |
你可以單點以下的勾連文(Anchor Text)來瀏覽麥先生的第六篇PO文。 all very exciting (posyed on February 3, 2005) 因為我決定不翻譯這篇PO文。 麥先生只是直接從馬先生回應別人對他攻擊的文章中節錄幾個重點,然後在最後加上一句評語: As Cluetrain says, markets are conversations. Be careful when you start them. (中譯:如同Cluetrain中說的,市場就是對話。當你開始與市場對話,你就得小心了。) 不過,我倒是可以敘述這件事情的來龍去脈。(請詳原文:all very exciting, posted on February 02, 2005) 這個事件是發生在 1/27/2005 到 2/2/2005 之間。馬先生從倫敦出差回來之後,收到一些讀者的email,問他為何不替自己辯護,因為有人在Ask Andy的網站上發表對他不利的批評,這批評的人是馬先生以前的同事,名叫畢先生(Darren Beaman)。批評的內容我就不翻譯了,還不就是「貶低他人,抬高自己」的那一套。馬先生於是立即2/2/2005在自己的部落格上,針對畢先生的批評,逐條回應,不過全是基於事實與專業上的回應,不做人身攻擊,並且肯定畢先生的專業能力--只是馬先生還是能讓讀者分出兩人水準的不同。 我猜想畢先生一定沒想到馬先生會如此快地據理回應,因為就在馬先生PO文之後的幾分鐘之內,畢先生就到馬先生的部落格留言道歉。 雖然麥先生的這篇PO文只是「引用」馬先生的文章,但主要的聲援卻是PO在麥先生的部落格,而非馬先生的部落格!並且麥先生也在2/4/2005對自己的這篇PO文回應,說畢先生的那篇批評文章已經被Ask Andy的站長給下架了! 另外,我也發現一個很有趣的現象。就是當整個事件告一段落之後,幾乎所有對畢先生的批判以及畢先生在馬先生的部落格上的道歉啟示都被刪除了。這是一個很值得鼓勵的作法,因為客戶不需要看到這些文章,因為 【部落格行銷之發現四】好的內容必須以客戶的立場為主,而不是以自己或產品的立場為主。 從這個事件裡,我也看到一個重點:如果有競爭者想要引起市場對話衝突時,「宣傳者」最好將衝突的戰場引導到自己的部落格,盡量不要讓對話衝突在「行銷者」的部落格上演出,因為客戶是無辜的。 當然啦,能避免市場對話衝突就避免,但就好的一方面來說,市場對話衝突也能增加網頁連結、擴大盟軍--對最後的贏家而言。 剛才已經歇筆了,但忽然想到一個有意思的問題。你認為從古到今全世界最成功的行銷案例是哪個?或者我用另外一種問法,你認為從古到今全世界最成功的「宣傳者」是哪位高人? 我個人的答案是中國唐朝的詩人張繼。在唐代詩人中,張繼不算大家,也不是名家。可是我卻當他是古今中外行銷宣傳第一人。 當年張繼進京趕考,名落孫山,鬱鬱還鄉,途經蘇州,夜宿楓橋。一想到自己半生苦讀,一事無成,就深夜獨醒,卻見四下水面上秋霜茫然。就在他最軟弱、最無助的時候,一記記劃破夜空冷霜的鐘聲將他的失意愁懷化為千古絕唱的《楓橋夜泊》 月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠; 就這短短的28個字,你知道它帶來的經濟效益有多大?幾千年以來,因為讀過這首詩而免費感受到孤獨意境的人有多少嗎?This is a true open source and free download for staging consumer experiences. |
|
| ( 知識學習|商業管理 ) |










