梭羅河畔 - 印尼, 1940年歌名: Bengawan Solo, 1940年作詞: Gesang Martohartono作曲: Gesang Martohartono舞名: 梭羅河畔編舞: 印尼林淑娘小姐於民國59年介紹土風舞音樂: 惠美唱片 FDC-0010集東南亞華人特多,當然這首歌很快就有國語版出來啦. 我們所知道的像鄧麗君,陳芬蘭,尤雅, 早期的顧媚...包刮香港許多歌星等等,很多人都出過此曲唱片. 不同的人填詞,歌詞內容也不一樣.不過要說國語版最早的一版應該是由陳蝶衣填詞,馬來西亞華人女歌星潘秀瓊民國57年(有那麼晚嗎? .待考.)所演唱的中文歌詞:1.曼卡灣梭羅 月色正朦朧無論離你多遠 總叫人顛倒魂夢2.盪漾如眼波 如少女把情鍾 愛在那河畔流連 吹來陣陣薰風和.星光照遍那叢林 六弦琴森林中錚鐘 愛侶雙雙在河畔 情焰更熊熊3.曼卡灣梭羅 我心弦在震動為著悠悠流水歌頌 我那曼卡灣梭羅(潘秀瓊祖籍廣東,旅居馬來西亞,國語有點口音,反而烘托出本曲南洋的慵懶的風味. )
附註: 本文在2011/03/19首度發表於舞之心論壇