字體:小 中 大 | |
|
|||
2016/11/14 21:24:34瀏覽239|回應0|推薦0 | |||
從二十世紀六十年代中期開始,科學小說問題在中國被正式提出且開始進行系統研究,至今已五十年,累積了許多科學小說研究與創作。 或許有人會認為外國早就有許多科幻小說了,例如法國人凡爾納(Jules Gabriel Verne, 1828-1905)寫了六十多部科幻小說,包括《地心歷險記》、《從地球到月球》、《海底兩萬里》、《環遊世界八十天》。他的許多想像是超越他自己那個年代,但是由於他知識豐富,今天來看則成為有趣的預言。 不過科學小說的重點並非在於對科學科技的無限幻想,而是要根據科學知識為基礎去結合小說體例,期能對科學傳播、科普創新進行探索。從這個角度來看,凡爾納的作品當中大概僅有《環遊世界八十天》算是科學小說。 那中國是誰提倡科學小說數十年如一日呢?是四川省綿陽市的汪志先生。 汪志1945年生於四川省綿竹縣,從小就熱愛科學,喜歡鑽研知識。1966年他在21歲生日的前一天寫下了《科學小說的時代精神—看科教電影的啟示》。其後他不斷撰文鼓吹,並實際撰寫科學小說,他的長篇科學小說《無名島上》還獲得了綿陽市第二屆優秀文藝作品獎,而相關論文也曾獲得綿陽市優秀社科論文獎。 在這五十年的堅持中,汪志不斷受到錢學森、冰心、溫濟澤等中國著名科學家、文學家、科普作家的肯定。甚至到了英美等國,在那兒僅用science fiction一詞統稱科學小說與科幻小說,未加區分兩者的差異。但許多人聽了汪志的分析,都對其見解表示肯定,認為旗幟鮮明地區分是有意義的。 汪志在近年還開始舉辦蜀道杯科學小說獎的徵文比賽,今年是第三屆。臺灣由於有科普作家張之傑先生的不斷介紹,因此今年也有人參加,我是其中之一。 我原本寫過許多科學人物的採訪,也有科普文章,還嘗試寫過一些具有科學意涵的短篇童話小說,但這些對照科學小說的標準來看並不符合。因此我花了些時間去醞釀、調整,其中最核心的科學內容還很幸運能有一些深具科學素養的師友幫我確認無誤,接下來再請教張之傑與汪志這兩位前輩,琢磨如何讓文章讀來更像小說,有人物、有情節,而非直接灌輸知識。而他們對晚輩的指導也不遺餘力,讓人在短短時間有很大的進步。 完成一部短篇小說後,怎麼取名字,這又花了許多時間。最後定為〈冷熱相倚〉去參加比賽,並在本期刊第七期、第八期連載登出。在得獎名單還沒公布時我就觀察到有許多人會仔細閱讀這個故事、討論其中內容,遂了解小說真的很有感染力,讓人印象深刻。 十月中得獎名單公布時,很高興知道自己在318篇作品當中獲選得到三等獎,而張之傑先生也獲得了「特殊貢獻獎」。原本希望自己能在11月3日親自到綿陽去領獎,並認識其他寫作前輩同好,跟大家多交流學習,同時也參加中國科學小說五十年圖片展、綿陽科學小說和科普創作博物院收藏展,接觸到更早一些前輩的講話錄音或題字真跡。
不過因緣不湊巧,我居然跑錯機場,就白白錯過了這樣的機會。 明年應該還是會舉辦,有興趣者可以從現在開始去多了解這一小說體例的重點與特色,說不定有機會在這領域中獲得肯定,而讓這一體例也可有越來越多豐富的範例足為人傳誦。
|
|||
( 興趣嗜好|收藏 ) |