網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
紅頸子的由來
2005/08/02 11:13:56瀏覽941|回應0|推薦0
> 美國對這些南部草包有個綽號叫紅頸子(Red Neck),這是罵人的話,YST沒有考証,不知這個詞原出何處。

這是指南方各州的藍領階級白人, 尤指在農田露天工作者, 因長年受強烈陽光曝曬, 頸部以上皮膚均呈紅色, 故名.

以下摘自Merriam-Webster Online
Main Entry: red·neck
Pronunciation: 'red-"nek
Function:
noun
1 sometimes disparaging : a white member of the Southern rural laboring class
2 often disparaging : a person whose behavior and opinions are similar to those attributed to rednecks
- redneck also red·necked /-"nekt/ adjective

> YST沒有聽過美國有所謂「紅州」的說法,要請教一下egjc888棧友:是不是red necks很多的州就是「紅州」?只是“red necks”可不是什麼好字眼,「紅州」如果真是和red necks連在一起的,那就成了貶損人的話,不是什麼光采的事。不過言歸正傳,如果把布希的連任歸功於red necks的擁護,倒是有幾分事實。

和台灣一樣, 美國兩大黨也有代表色, 民主黨為藍, 共和黨為紅. 「紅州」指共和黨的票倉州, 基本上red necks也比較多. 這裡有兩個網址, 比較美國各州的學歷, 智力, 與投票傾向:
http://www.ginandtacos.com/education.jpg
http://attenuation.net/files/iq.htm
還有一個是比較平均收入的, 但我不小心弄丟了. Kerry和Bush的支持者大略如下:

Kerry:
都會區(西海岸, 東北角, 五大湖區)
高學歷
中高收入
不太上教堂的基督徒, 其他宗教教徒, 無神論者
同性戀與支持同性戀婚姻合法化者
支持墮胎權與幹細胞研究

Bush:
鄉村區
中低學歷
中低或極高收入
每週上教堂的虔誠基督徒
反對同性戀婚姻合法化
反對墮胎權與幹細胞研究

當然, 上述區分不是絕對的, 只是大略區分.
( 時事評論國際 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=dormcat&aid=37428