![]() ![]() ![]() |
|
|
|
2007/01/20 06:27:08瀏覽6998|回應33|推薦60 | |
羅曼諾在去年夏天結束中文學校的課程後,我就變成他的專屬中文家教老師,不過我這家教老師也很愛打混,心血來潮才幫他上課,平常教他一些稀奇古怪的中文用語,例如:抓癢,德文叫做kutzeln,這麼難唸,我就告訴他直接說"癢癢"就好啦!簡單明瞭又好記! 我想對所有的外國人來說,中文發音是最難學的,從一聲唸到四聲,在他們耳裡根本沒啥差別。某天我包了水餃,就順便教他"水餃"的念法,不過不管他怎麼唸,聽起來都像是"睡覺"呢? "我要吃水餃"從他口中出來就變成"我要吃睡覺",我笑到正牌水餃都從嘴巴噴出來啦! 不過我還挺厚道的,沒逼著他唸ㄓㄔㄕㄘㄗ,保證他舌頭打結加上腦袋發瘋吧! 最近在糾正他的"大陸腔",因為羅曼諾之前上的學校是大陸人開的,他學了一堆兒話音,我聽起來就是不對勁,沒事幹麻說話一直捲舌呢?害我聽的都累了。 他又抓著我叫我"愛人",天啊!雞皮疙瘩都起來啦!誰是你愛人啊?要叫"老婆",懂不懂?兩岸不同用語還有很多,商店在大陸稱作小賣部,台灣叫做雜貨店或是便利商店。柳橙汁在大陸叫做橘子水。我光是教他台灣的說法就搞了各把個月,這傢伙還不知道感恩,一直跟我爭辯為什麼不能說愛人,聽起來很不錯啊?吼 現在我們用遠東出版的實用生活華語教材上課,最近學到"多少錢"?這一課,羅曼諾還挺有慧根的,已經掌握住殺價的技巧和用語,等下回回台灣,就可以派他出馬殺價,說不定老闆娘看到帥哥出馬,東西全部買一送一呢!呵呵 中文是全世界最難學習的語言之一,看著我的瑞士老公為了他的台灣老婆,如此認真地學習中文,即使被中文四聲發音搞的頭昏腦脹,還鬧出不少笑話,不過當他在電話中用中文向我遠在台灣的爸媽問好時,聽到爸媽愉悅的笑聲,我想一切的辛苦都是值得的! 想要免費學中文嗎? 請看此~全球華文網路教育中心 http://edu.ocac.gov.tw/home.htm 圖片為沉思中的國王貓 |
|
( 休閒生活|雜記 ) |