網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
梁惠王下(十五)
2010/10/18 10:24:57瀏覽1561|回應0|推薦11

(十五)滕文公問曰:「滕,小國也。竭力以事大國,則不得免焉。如之何則可?」

孟子對曰:「昔者大王居邠,狄人侵之。事之以皮幣,不得免焉;事之以犬馬,不得免焉;事之以珠玉,不得免焉。乃屬其耆老而告之曰:『狄人之所欲者,吾土地也。吾聞之也:君子不以其所以養人者害人。二三子何患乎無君?我將去之。』去邠,踰梁山,邑于岐山之下居焉。邠人曰:『仁人也,不可失也。』從之者如歸市。或曰:『世守也,非身之所能為也。效死勿去。』君請擇於斯二者。」

滕文公問孟子說:「我們騰國,是個小國家,盡全力的去服從大國,卻還是免不了遭受大國欺負。真不知該怎麼辦好呢?」

孟子回答說「從前周太王帶領他的百姓居住在邠這個地區,可是卻遭受到北方夷狄的侵略。周太王對待夷狄的方式,就是送皮革貨幣給夷狄,但卻無法避免夷狄的侵略;周太王對待夷狄的方式,就是幫他們耕種、織布提昇他們的生活品質,但卻無法避免夷狄的侵略;周太王對待夷狄的方式,就是送夷狄玉器珠寶,但卻無法避免夷狄的侵略。因此,召集部落長老們在部落集會時向他們說:『夷狄想得到的是我們邠這個地區的土地。我聽說有句話這樣說:仁德的君子是不會讓原本應該令他的百姓安居樂業,卻演變成百姓流離失所陷入恐懼中。我沒資格當你們的領袖,難道你們擔心沒有更好的君主來領導你們嗎?我要卸下君王這個位子。』於是周太王離開邠這個地方,越過梁山,封地在歧山腳下建設、居住。邠這個地區的百姓說:『周太王是為有仁德的君王,我們不能沒有他來領導我們。』每個人的心都向著周太王,於是眾多的百姓跟隨著周太王遷移。但是也有百姓說:『邠這個地區是祖先流下來的家業,應該要固守,不能放棄,這不是個人可以決定的事,我們寧願為保護邠這個地區而死,但不會離開邠地。』文公請在固守疆土或遷都兩者中做個選擇吧。

 

( 知識學習商業管理 )
列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=dd2d2d2d2002&aid=4509450