字體:小 中 大 | |
|
||
2009/02/26 10:30:55瀏覽1067|回應1|推薦7 | ||
安妮蘿莉 Annie Laurie Story: http://en.wikipedia.org/wiki/Annie_Laurie Annie Laurie is an old Scottish song based on poem by William Douglas (1672?-1748) of Dumfries and Galloway. The words were modified and the tune was added by Alicia Scott in 1834/5. The song is also known as Maxwelton Braes.
鄧弗里斯-加洛韋行政區(英語:Dumfries and Galloway Region),英國蘇格蘭地區的32個一級行政區之一。它地處蘇格蘭與英格蘭的邊界,南面與英格蘭坎布里亞郡接壤。面積廣大,在蘇格蘭僅此于兩個高地地區,列第三,但是人口並不多。地區的行政中心在丹弗里斯鎮。 這個地區曾經出過不少知名的作者和藝術家。丹弗里斯鎮是蘇格蘭最著名的詩人羅伯特·伯恩斯的故鄉和安葬地。兒童小說彼得潘的作者詹姆斯·馬修·巴利曾經就讀於丹弗里斯中學。 這一首知名的蘇格蘭民謠,詞曲皆優美得不得了,背景故事亦相當動人,這首歌是先有歌詞,後有譜曲,歌詞原來是一首情詩,寫於1705年,至今剛好310年。
<>
安妮蘿莉是一個女孩的名字,1705年時正值豆蔻年華,與一位多情的少年威廉道格拉斯(William Douglas) 步入情網,熱戀中的威廉就以安妮蘿莉的名字寫了一 首 情詩 送給她,少男情懷表露無遺,原文與中文譯詞如下:
Notes:
詩中的Maxwellton(麥斯威爾頓)是一座城堡的名字,是安妮蘿莉的父親建造的。1835年時,有一位女孩名叫愛莉西雅.安妮.史波提斯伍德(Alicia Anne Spottiswoode),她當時亦在熱戀中,她發現了威廉道格拉斯寫的這首情詩,詩中的女主角的名字竟然與她一樣,就將它譜了曲,一首動人的歌曲就因此誕生了。愛莉西雅.安妮隔年嫁給她戀愛的對象約翰‧史考特(John Scott), 後來就被稱為 約翰‧史考特夫人(Lady John Scott)。 麥斯威爾頓與安妮蘿莉後來雖未結婚,「安妮蘿莉」這首歌的詞曲卻因為前後二位熱戀中的男女,創造出不朽的旋律,足見愛情力量之大。 另一種說法,歌詞為艾倫.克林翰(Allen Cunningham) 於(1810~1820)年所作, 但較無法考據。
<> |
||
( 休閒生活|音樂 ) |