網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
《面魔吐思》向M.L.Kaschnitz膜拜 —九連作之二〈寫呀寫〉
2018/11/11 21:16:09瀏覽788|回應2|推薦40



《面魔吐思》 向M.L.Kaschnitz膜拜 —九連作之二〈寫呀寫〉,複合媒材(雙面),33x42cm,2015 

《Facial Demons Spinning》Homage to M. L. Kaschnitz —Writing, No.2 of 9,mixed media(double sides),33x42cm,2015


面膜本身是可拆卸的、正反面皆可扣釘。
細節可參考:
http://blog.udn.com/daidihu/111318898



《面魔吐思》向M.L.Kaschnitz膜拜 —九連作之二〈寫呀寫〉


人不能為了拯救自己的靈魂而寫,
她就此放棄、漂泊、歌唱....... 




詩句節錄翻譯自德國女詩人瑪莉•路易絲•卡什尼茨(M.L.Kaschnitz):到處•從未(Überallnie)1928-1965詩選集。法蘭克福:費雪口袋書出版社,1984。原詩題名為 Schreibend〈寫呀寫〉。

關於德國女作家瑪莉•路易絲•卡什尼茨:
https://site.douban.com/208961/widget/notes/13137261/note/269557934/



創作想法:

將尚在發展中的系列創作命名並不是一件很容易的事。這樣看似簡單的《面魔吐思》四個字,背後卻擁有多少歲月的醞釀與蓄積呢?

先說「面魔」吧! 首先是因材質為「面膜」,字面上採用其諧音變奏為「面魔」——不是為了玩文字遊戲,而是透過完成的作品所呈現的效果與感受所轉化而來的。

而「吐思」則來自「春蠶到死絲方盡」的「吐絲」概念。對應「春蠶到死絲方盡」的是「面魔到死詩無盡」,而其中的「絲」、「詩」和「思」就這麼無限蔓生,悄悄爬了滿面....

回到人們使用面膜的「美容養顏」初衷。透過每個外在的「膜」,我們希望臉部細胞得到新生和活化。而這切膚的「膜」滿足人們對外表的光鮮嚮往,卻不一定映照人們內在真正的「心魔」。

再經由作品的雙面和翻面概念,是否能扭轉外在和內在實相的落差呢??? 無論正面繡上了什麼「詩」和「思」,它的反面所吐露的「千絲萬縷」風景,也不是創作者所能完全掌控和預期的...














( 創作另類創作 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=daidihu&aid=111318930

 回應文章

d.d.
等級:8
留言加入好友
2019/01/12 15:53
Man kann nicht schreiben

Um seine Seele zu retten.

Die aufgebene treibt dahin und singt.


"Schreibend" from: Marie Luise Kaschnitz: Überallnie. Ausgewälte Gedichte 1928-1965, 

Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag, 1984, p.171

紅袂
等級:8
留言加入好友
2018/11/13 14:42

發現妳玩的很投入很愉快;

投入而無負擔,愉快而意境轉。

 

一個在平凡不過的面膜,經妳巧思與巧手撥弄,成就這般趣味橫生又頗具心思的作品。這就是妳獨特的人格特質,我想學都學不來。

 

只能是…膜拜,再無其他。

 

d.d. (daidihu) 於 2018-11-13 18:57 回覆:
呵呵呵!這件九連作其實已經是三、四年前就「玩成」了!只是一直沒有分享……

很高興得到妳的欣賞和「輕鬆無負擔」的觀感…雖然事後回想竟然有嘔心瀝血的滄桑感呢!(而且刺繡真是個費時的手工藝啊!!!)

我讀了妳處理那根「釣竿」的心情,很為妳的正義和膽識折服,我也有一回類似的經歷,是想拯救公園的土地,免於被某個沒公德心的老者濫用公園水龍頭和清潔劑給污染………我是當面勸他的,他當然沒有好臉色給我看!

對了,我隨時歡迎妳得空來花蓮哦!大選後如何?(妳敲定日期再來私訊我?)