網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
《面魔吐思》向M.L.Kaschnitz膜拜 —九連作之三〈馬西莫莊園〉
2018/11/13 14:49:10瀏覽848|回應3|推薦34



《面魔吐思》 向M.L.Kaschnitz膜拜 —九連作之三〈馬西莫莊園〉,複合媒材(雙面),33x42cm,2015

《Facial Demons Spinning》Homage to M. L. Kaschnitz —Villa Massimo, No.3 of 9,mixed media(double sides),33x42cm,2015

面膜本身是可拆卸的、正反面皆可扣釘。細節可參考:http://blog.udn.com/daidihu/111318898



《面魔吐思》向M.L.Kaschnitz膜拜 —九連作之三〈馬西莫莊園〉 


我的太陽將不會現身
以太陽之外形
我的憂傷也不會
降臨
以夜之外衣。
我的河
將任意變換流向
誰知它又會
與哪座海洋匯合。

 

詩句節錄翻譯自德國女詩人瑪莉•路易絲•卡什尼茨(M.L.Kaschnitz):到處•從未(Überallnie)1928-1965詩選集。法蘭克福:費雪口袋書出版社,1984。原詩題名為 Villa Massimo 〈馬西莫莊園〉。

關於德國女作家瑪莉•路易絲•卡什尼茨:
https://site.douban.com/208961/widget/notes/13137261/note/269557934/




創作想法:

將尚在發展中的系列創作命名並不是一件很容易的事。這樣看似簡單的《面魔吐思》四個字,背後卻擁有多少歲月的醞釀與蓄積呢?

先說「面魔」吧! 首先是因材質為「面膜」,字面上採用其諧音變奏為「面魔」——不是為了玩文字遊戲,而是透過完成的作品所呈現的效果與感受所轉化而來的。

而「吐思」則來自「春蠶到死絲方盡」的「吐絲」概念。對應「春蠶到死絲方盡」的是「面魔到死詩無盡」,而其中的「絲」、「詩」和「思」就這麼無限蔓生,悄悄爬了滿面....

回到人們使用面膜的「美容養顏」初衷。透過每個外在的「膜」,我們希望臉部細胞得到新生和活化。而這切膚的「膜」滿足人們對外表的光鮮嚮往,卻不一定映照人們內在真正的「心魔」。

再經由作品的雙面和翻面概念,是否能扭轉外在和內在實相的落差呢??? 無論正面繡上了什麼「詩」和「思」,它的反面所吐露的「千絲萬縷」風景,也不是創作者所能完全掌控和預期的...














( 創作另類創作 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=daidihu&aid=111318941

 回應文章

d.d.
等級:8
留言加入好友
2019/01/12 15:51
Meine Sonne soll nicht erscheinen

In Sonnengestalt

Noch meine Schwermut

Im Gewand des Abends.

Mein Fluß wird seinen Lauf

Willkürlich ändern

Und münden mir

Wer weiß in welchem Meer.


"Villa Massimo" from: Marie Luise Kaschnitz: Überallnie. Ausgewälte Gedichte 1928-1965, 

Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag, 1984, p.195

吹起了自然風
等級:8
留言加入好友
2018/11/14 12:41

面膜不比布   以線繡字 

詩的字     那更不好寫來繡 

  具賦創意

d.d. (daidihu) 於 2018-11-15 20:59 回覆:
面膜不比布好繡,這是真的。先用鉛筆把要繡的字描寫上去,倒還不是太難,但是用針線開始繡到完工就挺費時費力了!

其實這些作品也可是之前咖啡畫的一種延續或變種呢~~

賈媽
等級:8
留言加入好友
面魔 吐思
2018/11/13 21:34

很好的構想

不過,看著空洞的眼、口

有種悲傷的感覺

  

d.d. (daidihu) 於 2018-11-14 10:53 回覆:
親愛的,

我以為會有一點「魔幻」和「恐怖」的感覺呢!奸笑

待我把九幅個別分享完,最後會有九幅的全景,那效果和感觀可能會更特別?懷疑

大選在即,高雄好像也要被整個翻面了似的......

你快啟程回紐西蘭了吧?!