字體:小 中 大 | |
|
|
2021/10/23 10:45:19瀏覽497|回應0|推薦8 | |
說魯迅是「中國的尼采」究竟何意?
——隨筆·四千五百九十七
記得,我前時說過,不再談魯迅了;因,這對我沒啥好處。 在面對「如果與魯迅相處一個下午,你會問什麽問題?」「如何用魯迅的口吻去評價魯迅自己?」「如何用魯迅的筆風說自己缺個女朋友?」「如何用魯迅的文筆寫一封辭職信?」「阿Q正傳裏的搭連是什麽?」之類的提問時,我也確實做到了裝聾作啞。 順說,還有「本人是初中生,如果能拿到諾貝爾經濟學獎可以直接去重點高中嗎?」之類,我只笑笑。 但,新到一處,貼出〈魯迅的哲學觀是什麽?〉後,有網友甄曉仁跟帖:「魯迅曾被譽爲中國的尼采。例如某日詩人徐志摩氣急敗壞地跟學者陳源說,中國的尼采又在罵我們啦。另外『強詞奪理、胡說八道』是對話的一種方式,跟哲學或哲學觀風馬牛不相及。」 先說「『強詞奪理、胡說八道』是對話的一種方式,跟哲學或哲學觀風馬牛不相及」。 「魯迅的哲學觀是什麽呢?我以爲,是強詞奪理、胡說八道」,是我〈魯迅的哲學觀是什麽?〉中說的。甄曉仁的意思,是「強詞奪理、胡說八道」,只是種對話方式,與哲學無關。而他忘了,魯迅一貫斷章取義、強詞奪理、胡說八道,這、就構成了魯迅行爲哲學。如是,這不就是魯迅哲學? 再,「魯迅曾被譽爲中國的尼采。例如某日詩人徐志摩氣急敗壞地跟學者陳源說,中國的尼采又在罵我們啦」,是「曾被譽爲」嗎? 尼采,有兩大特質:一、爲哲學家;二、爲精神病。而魯迅既不是哲學家,那、徐志摩與陳源對話時,顯然是在用「中國的尼采」,指代「精神病」、說他又在罵我們了。 是不這樣?連用「中國的尼采」指代「精神病」都看不出來,我就真的不敢恭維了。 魯迅,既不懂哲學,也沒有文學意義,只是一具罵戰的僵屍。我真的不願再爲他浪費時間了,除非是略有新意。
顧曉軍 2021-10-23 南京
|
|
( 知識學習|語言 ) |