網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
Masstige:大眾愛平價好貨!
2012/01/16 10:27:40瀏覽14293|回應1|推薦0

近期平價時尚的話題席捲全台,除Zara終於來台設櫃外,許多平價時尚品牌讓伸展台(catwalk)上的流行以遠低於國際精品大牌的價格,快速陳列於賣場,提供了消費者更經濟的選擇。本篇文章帶大家來看看大眾喜愛的平價好貨,英文怎麼說。

  1. masstige 平價高檔貨
    字典裡查無此字,masstige是mass(大眾)和prestige(名聲、高級品質)兩字組合成的新詞,是市場行銷用語(marketing term)所謂的平價高級貨,介於「大量生產的低價位商品」與「有品牌、高價位商品」之間。

    例句:Now I’m a married woman with little mouths to feed. I can’t afford such luxuries like the certain brand I used to spend a fortune on. For now, masstige products are good enough for me. 結婚後,家裡有小孩要養,再也花不起這種我以前一擲千金的貴婦保養品了。現在,平價又好用的產品就夠了。
    .
  2. off-the-shelf products 開架產品
    shelf是賣場中的商品陳列架,off the shelf是指「可立即從庫存中取出出售,現成、不用定製的大量平價商品。」來看這段情境對話:
    A: Your skin is radiant and fair. What have you been using?
    你皮膚看起來亮白無暇的!最近用了什麼保養品?
    B: Just the usual off-the-shelf products.
    只是一般的開架品而已。
    A: Are they reliable?
    那些可靠嗎?
    B: I suppose so. They work fine for me.
    應該吧。我用了有效果。
    .
  3. fast fashion 平價時尚
    如同近期來到台灣設櫃的風潮,fast fashion是時尚業(fashion industry)用語,即是「流行、時尚、快速、平價的消費、快速流行的服飾。」

    例句:Fast-fashion purveyors make their millions by knocking off runway designs and marketing them to the masses. 快速將伸展台上的高級訂製服以更低的價位打入大眾市場中,平價流行的承辦商以此賺進了大把的鈔票。

more>>

( 知識學習語言 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=corecorner&aid=6037082

 回應文章

爱妮
等級:3
留言加入好友
2016/09/06 15:38
時尚的話題席捲全台,除Zara終於來台設櫃外,LV短夾許多平價時尚品牌讓伸展台上的流行以遠低於國際精品大牌的價格,快速陳列於賣場,提供了消費者更經濟的選擇。