字體:小 中 大 | |
|
|
2024/12/24 17:02:25瀏覽116|回應1|推薦8 | |
琦君散文選中英對照,淚水編織的故事 @子若
說來也怪,看這本《琦君散文選中英對照》也8天了,感覺好像不是那麼來勁。直覺琦君的文筆真是好,情感豐沛,語言精簡流暢,但我就是沒那麼喜歡。到底,問題出在哪裡?
琦君的筆觸細膩,觀察入微,文字也很有畫面感,我怎會不喜歡呢?經過一番思索,終於找到原因。原來,琦君的散文裡淚水太多,歡笑太少,簡言之,就是負面能量似乎多了點。
這本書裡面收錄了十一篇名作,分別是:<桂花雨>、<毛衣>、<一對金手鐲>、<阿玉>、<靈魚與小硯台>、<髻>、<母親的書>、<媽媽銀行>、<虎爪>、<三更有夢書當枕>、<我的恩師韋思德>。
書封上寫著:「逝世週年紀念版」,書背上則有三位名人(夏志清、彭歌、林太乙)寫推薦序。其中,彭歌(名作家、翻譯家)對琦君的評語深得我心,他寫道:「琦君寫作的態度十分矜慎,一字不苟,她的風格溫柔敦厚,歷久不變。」
拜讀琦君大作時,我對於這句評論頗有共鳴,覺得彭歌所言真是太中肯了。看來,這本書裡的故事似乎是琦君早年的作品,僅收錄十一篇,讀來意猶未盡。不過,我已經得以管窺琦君那過人的抒情寫作功力。
|
|
( 心情隨筆|心情日記 ) |