字體:小 中 大 | |
|
|
2009/03/03 08:39:39瀏覽361|回應0|推薦13 | |
- 請弄清楚,基於同情,我們才會幫您出書。
若不是您夫人來我辦公室哭哭啼啼,大概您的作品就只能夠折價求售,只能找七氣出版社幫您發行。您自以為是天上謫仙,才華出眾,為了證明您的想法正確無誤,我建議您,不要得意忘形到屋頂上跳舞或向全世界宣告。本出版社創立於中世紀,我們非常珍惜我們的聲譽。垃圾桶裡面多得是韓波,波特萊爾等人的抹布稿,甚至創立之初與本社同時期的維庸先生的垃圾稿。我們經常碰到恐怖的天才,也從來沒有拒絕過貧乏無味癟腳差勁或者說不上什麼原因反正根本就不能採用的手稿。每當我們發現某位可悲可鄙可憐可恨的作家,我們也明白這樣的投資就像在填補無底黑洞。
- 本社支持喬飛先生超過半個世紀。
激怒許多讀者,許多負面批評,這些,對我們來說不重要。他們可以繼續潑糞在我們窗戶上面,也可在我們門口卸載水肥灌漿。我們永遠捍衛我們的作家,我們堅持支付高價,這樣子我們的國外同行才能忘記尷尬忘掉羞恥勉強接受,為之翻譯出版。
- 唉,不過‧‧‧今天,他過世了。
他從一本字典上面摔下來,平常在廚房裡炒菜的時候,墊腳用的字典。你們一定知道,之前,他有七個葫蘆身材的孩子,最後又生了個女孩,像個被割掉腦袋的壁爐。個個白痴可笑,每個月我們得提早給自己發放薪水免得什麼人突然來催討長期債務積欠。他們是本社書品目錄上的強棒,每年,八部小說就像是八聲部大合唱開唱,代價是一次請到總統府的約談,因為這些傢伙不久就要玩完了,使用法語的國家越來越冷落他們。
- 偏偏我們最喜歡的就是使用法語的殖民地。
當然,我們不會在沒有經過本社從地下室到屋頂全盤翻修改寫再生再造的情況之下冒然出版您藉著燭光書成的黑暗故事哀歌。本社編輯部有一票人精,絕對可以點石成金將你的文風弄到下流無比,然後我可以向您保證,一旦從頭到腳重新穿戴之後,您這堆破爛就會被所有的書局退貨退回來。您這類人的小聰明小智慧在本社混不了多久就會折斷。
|
|
( 休閒生活|雜記 ) |