網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
語尾助詞
2020/07/02 08:45:17瀏覽8798|回應1|推薦26

語尾助詞
       我們講話時,有意、無意間都會加上一些「語尾助詞」,例如:嘍、喔、啦、啊、哇、喲…等,一方面強化語調,一方面增加氣氛,勿使語言過於呆板,降低互動的溫度。
       適當使用語尾助詞,可表現出說話者的親切感,但任意為之,就會讓人感到囉嗦而輕浮;特別是對長輩、長官或初識的人,仍須以莊重為宜;例如:當長官交辦事情時,若同意辦理,應很慎重地說「是」、「好」、「沒問題」,不宜使用「是喔」、「好哇」、「沒問題啦」;反之,長輩對晚輩使用一些語尾助詞,例如:注意嘍、好好幹喔、不合適啦、不可爽約喲…等,會顯得親切而溫暖。
       每一種語言都有「語尾助詞」,它的複雜性與變異性,很難用書面文字敘述,即以本人所熟識的閩南語為例,見面時常用「吃飽末?」來招呼。回答者若用:「吃飽嘍!」表示吃飽並有滿足感;若用「吃飽啦!」就有一種勉強餬口,且有心不甘、情不願的味道。此外,閩南語還有複數「語尾助詞」,例如:目一下聶爾爾(一瞬間而已)、卡慢咧喔(慢一點)、是按揑呢啦(是這個樣子嗎)…等。所以,「語尾助詞」常與說話的語調與表情有關,難以從字面判斷出使用者的正確意思。
       講話帶有語尾助詞,原屬自然而然之事;文學作品使用語尾助詞,使所敘之事栩栩如生,也有一定的作用;但使用在應用文書之上,就顯得多餘,倘若因此而誤解其意,更是適得其反。電視螢幕常見「跑馬燈」,這種滾動式的字幕,應該越簡明越好,但加入一些不必要的語尾助詞,可能就會影響觀看效果。日前,與人使用電郵或LINE傳遞訊息,就發現不少人好用語尾助詞,譬如收到我的講義,回復時用「講義已收到」即可,無須使用「講義已經收到嘍」;要求執事者準備一些事項,也無須回答「已經準備好了喔!」
       公文為應用文的一種,講究「簡、淺、明、確」,《文書處理手冊》16.2.1.規定:「擬稿須條理分明,其措詞以切實、誠懇、簡明扼要為準,所有模稜空泛之詞、陳腐套語、地方俗語、與公務無關者等,均應避免。」該規定所列舉的四款避免用語,都具有不夠「明確」之弊;同理,語尾助詞也有不確定的性質,且屬多餘而輕佻(註一),也有必要放入應予避免之列。
       麗緻集團總裁嚴長壽認為:「沒禮貌比沒專業更糟。」(註二)他平時極少疾言厲色,即使訓示屬下,也都會用一些語尾助詞來和緩語氣,讓被訓者不至於過於難堪。所以,語尾助詞確有一定的作用,但要視時機而為,沒有考慮時間、對象及場合,反而是一種失禮的行為。   

註一:參閱【公文書不應有輕佻文字】乙文。
註二:參閱【禮貌的重要】乙文。

( 知識學習檔案分享 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=chhsia1113&aid=140898728

 回應文章

摸 象 或 (不?) 著 木目
等級:8
留言加入好友
哦 ? ! 林志玲 语音 嗲嗲的 ~ about 4/5 into the link
2020/07/03 23:22
https://mp.weixin.qq.com/s/L2raehJEqwxzWUEFo8oBHA
懇請不吝賜教?