字體:小 中 大 | |
|
|
2014/02/23 09:04:41瀏覽1297|回應9|推薦103 | |
旅途,天生註定──序詩集「旅途上」 ◎許其正 一出生,人便義無反顧地邁向死亡。
Be Born to Be — Preface to By Hsu Chicheng Once born, we are heading toward death without turning back. Therefore we are en route all our life. “It is doomed by fate”, and nobody can escape it. The journey may be plain, or may be rugged. En route, everybody tastes the joys and sorrows of life. Though like an ox, sweating and exhausted, still going forward. “With walking, more hunchbacked With walking, hair more gray With walking, sight more blurry With walking, body more weakened Eventually? ... Still going forward …” En route, there are a lot of doors. One, after another. Door, door, and door after door … We are walking between a door and another door. Until death, another door is before us. Then again? Dim and distant is the future. And things in the future, who knows? Yet, mortal is the body, some people are still living. Irresistible is the walking. It is born to be so. Let’s go, forward … Let’s go, en route … |
|
( 創作|詩詞 ) |