網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
旅途,天生註定──序詩集「旅途上」 ◎許其正
2014/02/23 09:04:41瀏覽1292|回應9|推薦103

旅途,天生註定──序詩集「旅途上」 ◎許其正

2014-02-23更生日報四方週刊

 

一出生,人便義無反顧地邁向死亡。
 所以人一生都在旅途上。

 「那是天生註定的」,誰都無以逃免。

 旅途,有平坦順遂的,有崎嶇不平的。

 旅途上,人人酸甜苦辣備嚐。

 儘管走得氣喘如牛,汗流浹背,還是要走。

 

 「越走,背越駝

 越走,髮越白

 越走,視越茫

 越走,體越衰

 最後呢?…… 

還是要走……

 

 旅途中,有許多門。走過一扇門,又有一扇門。

 門,門呀門門門……

 我們總走在門和門之間。

 直到死亡,另一扇門又在眼前。

 再過去呢?

 未來茫茫。未來的事,誰知道?

   

 但是,肉體雖死亡,還是有人會活著的。

 

 不走不行。這是天生註定的。

 走吧!向前走……

 走吧!走在旅途上……


 

2/23許其正按:此文為拙作詩集"旅途上"序文.該詩集將於3月由環球文化出版社出版,中英對照,除作者及英譯者簡介和序文外,收詩56首,計155頁,由天津師範大學翻譯研究所所長,外國語學院教授英譯.本序文英譯如后:

 

Be Born to Be En Route

— Preface to En Route

By Hsu Chicheng

 

Once born, we are heading toward death without turning back.

Therefore we are en route all our life.

“It is doomed by fate”, and nobody can escape it.

The journey may be plain, or may be rugged.

En route, everybody tastes the joys and sorrows of life.

Though like an ox, sweating and exhausted, still going forward.

 

“With walking, more hunchbacked

With walking, hair more gray

With walking, sight more blurry

With walking, body more weakened

Eventually? ...

 

Still going forward …”

 

En route, there are a lot of doors. One, after another.

Door, door, and door after door

We are walking between a door and another door.

Until death, another door is before us.

Then again?

Dim and distant is the future. And things in the future, who knows?

 

Yet, mortal is the body, some people are still living.

 

Irresistible is the walking. It is born to be so.

Lets go, forward

Lets go, en route

 
( 創作詩詞 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=cchwr131949&aid=11299172

 回應文章

生命之旅
等級:8
留言加入好友
2014/02/25 15:44

生死是大事,不但要慶祝生命的開始,其實也當做到離去的自在.

人生旅程是豐富精采的,吃喝玩樂,順便盡盡責任,因此歡慶生死是值得讚賞的.

其正(cchwr131949) 於 2014-02-26 10:56 回覆:
人一出生便自然邁步向死亡.其間酸甜苦辣備嚐.吃吧!總會吃死掉的.生是喜?死是悲?未必!生是悲?死是喜?更未必!無始無終,"玄之又玄"!

*惜ㄦ*
等級:8
留言加入好友
2014/02/25 14:31
甘與苦 點綴生命ㄉ畫布上''''( ◕◡◝= )~
其正(cchwr131949) 於 2014-02-26 10:50 回覆:
旅途上,酸甜苦辣備嚐,畫布上甘苦自然點點留跡.

言心
等級:7
留言加入好友
2014/02/25 13:13
肉体消失,精神永存,只是如何延續正氣充塞於天地之間?呵,感恩好友來訪喔!午安!
其正(cchwr131949) 於 2014-02-26 10:48 回覆:
肉體會消失,如何讓精神永存?端看個人的作為.有人留芳百世,有人遺臭萬年!

三郎
等級:8
留言加入好友
2014/02/25 13:08

旅途 也會有脫序演出 給人異外驚喜

午安

其正(cchwr131949) 於 2014-02-26 10:43 回覆:
旅途上,酸甜苦辣備嚐,"突槌"時候不會沒有.還得走下去!

多硯坊 (休)
等級:8
留言加入好友
2014/02/24 14:38

旅途

當雙腳走不動了

心還在繼續旅行

其正(cchwr131949) 於 2014-02-24 20:48 回覆:
這是肉體和心理不同處.心理當然勝過肉體.

swallow(已更換肖像)
等級:8
留言加入好友
2014/02/24 11:57

恭喜要出版詩集

再次恭喜您

其正(cchwr131949) 於 2014-02-24 20:45 回覆:
謝謝指教!

馨儀:母親的借據
等級:8
留言加入好友
Congradulations!
2014/02/23 16:20

從去年底開始至今一直覺得天馬飛速往上飛躍, 似乎在您的部落格中看到了.加油!

我也visualize您得到諾貝爾文學獎!

2014會看到您 leap into an infinite sky and realize the dream of your life.

其正(cchwr131949) 於 2014-02-23 21:19 回覆:
One must"leap into an infinite sky and realize the dream of your life." Though it's difficulty I'll do my best to realize it.

一畝桑田
等級:8
留言加入好友
恭喜
2014/02/23 14:17

恭喜出版詩集,

祝福新書一路長紅。


其正(cchwr131949) 於 2014-02-23 14:58 回覆:

謝謝!

詩歸屬小眾,"長紅"怕難.