字體:小 中 大 | |
|
|
2008/05/11 16:27:06瀏覽428|回應0|推薦0 | |
(1)
梵網經卷下 爾時千花上佛千百億釋迦。從蓮花藏世界赫赫師子座起。各各辭退舉。身放不可思議光。 光皆化無量佛。一時以無量「青黃赤白花」供養盧舍那佛。 「青黃赤白花」...真是有夠「敷衍」的,完全不像是鳩摩羅什的文字風格。 我們來看看其他鳩摩羅什所翻譯的真經是怎麼說的... 阿彌陀經 極樂國土,有七寶池,八功德水,充滿其中,池底純以金沙布地。四邊階道, 金銀琉璃玻璃合成。上有樓閣,亦以金銀琉璃玻璃硨磲赤珠瑪瑙而嚴飾之。 池中「蓮花」大如車輪,「青色青光、黃色黃光、赤色赤光、白色白光」,微妙香潔。 維摩詰經菩薩行品 爾時,彼諸菩薩,聞說是法,皆大歡喜,「以眾妙華,若干種色,若干種香」, 散遍三千大千世界,供養於佛,及此經法,并諸菩薩。 法華經藥王菩薩本事品 一切眾生喜見菩薩,樂習苦行,於日月淨明德佛法中精進經行,一心求佛,滿萬二千歲已, 得現一切色身三昧。得此三昧已,心大歡喜,即作念言,我得現一切色身三昧, 皆是得聞法華經力,我今當供養日月淨明德佛及法華經。即時入是三昧,於虛空中, 雨「曼陀羅華、摩訶曼陀羅華」、細末堅黑栴檀,滿虛空中、如雲而下。 大樹緊那羅王所問經卷2 說是大樹緊那羅王諸功德行神力之時。以佛力故。有天「曼陀羅花」聚。散大樹緊那羅王。 大樹緊那羅王以神通力右手接持。無一花墮地而不在手。 爾時大樹緊那羅王即以供散於如來上。當散花時。佛神力故。令是眾花成一寶蓋覆千世界。 由上經證得知,鳩摩羅什的習慣,品種是「蓮花」還是「曼陀羅華」,通常會詳細說明, 甚至,除了「青黃赤白色」外,還有「青黃赤白光」,非常詳細。 如果顏色太多,就會說「若干種色」,如果品種太多,就會說「若干種香」,非常詳細。 偽經作者,在模仿鳩摩羅什的風格上,顯然不太用功哦 ! (2) 梵網經卷上 釋迦即「擎接」此世界大眾。還至蓮花臺藏世界紫金剛光明宮中。 見盧舍那佛坐「百萬蓮花座」上。 呵呵呵...弄巧成拙囉 ! 諸位仁者,如果你以為「擎接」是很漂亮的用字,那麼你就大錯特錯了 ! 「擎」是高舉的意思,你覺得「諸法之王」的天人師,需要把凡夫俗子們舉在頭上嗎 ? 你覺得堂堂「鳩摩羅什」大師的中文能力會這麼差嗎 ? 不要忘了,釋迦牟尼佛的相好之中,有一個叫「無見頂」相哦 ! 呵呵呵... 我們來看看另一位「鳩摩羅什」大師是怎麼翻的吧... 法華經見寶塔品(鳩摩羅什) 爾時大眾...各作是念:佛座高遠,惟願如來以神通力,令我等輩俱處虛空。 即時釋迦牟尼佛以神通力,接諸大眾。皆在虛空。 (3) 此外,「百萬蓮華座」這句也有問題哦 ! 守護「梵網經」的人,就是在嘲笑「盧舍那佛」有百萬個屁股 ! |
|
( 不分類|不分類 ) |