字體:小 中 大 |
|
|
|
| 2011/04/02 14:18:50瀏覽6822|回應4|推薦44 | |
引用文章「家和」爆抄韓劇 劇情遭批像A片 三立八點檔鄉土劇【家和萬事興】不斷地傳出劇情低俗(包括韓瑜疑似因此罷演)、抄襲它劇的爭議話題,其中抄襲的部分,有些愛看韓劇的網友,指出該劇抄襲了【太陽的女子】、【市政廳】、【拜託小姐】,另外也有網友指出該劇還有抄【夜市人生】的。 對於【家和萬事興】劇情抄韓劇與其他鄉土劇的相關劇情,我都不是很熟悉,不過,三立之前播放的【台灣霹靂火】,我印象很深的,就是該劇把【變臉】(Face Off)約翰屈伏塔、尼可拉斯凱吉變臉交換身分的劇情,套用到張鳳書演的周碧玉、丁國琳演的刑速蘭上,甚至劇情中也使用尼可拉斯凱吉在遊樂園角落,要暗殺約翰屈伏塔之情節的電影配樂。 另外我也比較知道的,就是緯來電影台自製的數位電影【魔鬼女教頭】,主要是模仿自日劇【極道鮮師】,把仲間由紀惠的角色套到吳辰君身上,另外,其實還有一部韓國電影,名字我忘記了,但劇情是模仿自港片【無間道】,將其中劉德華的角色套到男主角身上。還有,像周星馳的電影好像也套用、拼貼了其他許多電影的劇情,不過風格有些變化。 以這些例子來看,我倒覺得除了天下文章一大抄之外,也可能還有天下戲劇一大抄的現象,也就是導演、編劇在構思劇情的時候,也可能會參考、引用先前類似電影、連續劇、劇集、影集的情節橋段,加以改寫改編,或者原封不動地放入劇本中,而有了所謂台灣版極道鮮師、韓國版無間道。對了,【台灣靈異事件】最初也標榜著:台灣的【X檔案】。 還有,就是當某部電影、戲劇成為經典之作後,日後同樣領域、類別的電影、戲劇,也常會參考、沿用其部分情節橋段、思維邏輯,或者用不同的方式、風格重拍該經典。這些做法,我覺得拍出來的作品還會受到一些觀眾喜愛,或者能引起一些觀眾的興趣、情緒反應,可能是因為劇情內容看起來,有熟悉、不陌生、不意外,甚至是懷念的感覺。 至於包括【家和萬事興】在內的三立與民視鄉土劇,最近常被記者引述網友的意見(現在記者真好當),批評是低俗、沒水準、教壞小孩甚至變態,可是這種被罵得狗血淋頭的鄉土劇,收視率常常硬是比些有水準的節目高,就跟媒體報導一樣,那些所謂低俗、濫情、沒水準的報導、評論或節目,收視率或銷售量就硬是勝過其他被認為有水準的。 回想埔里2006年3月發生的,日本人批評狗屎太多、空氣太髒、噪音太吵的事件,之後反倒是吸引了一些人,以好奇想看看究竟有多糟的動機而前往旅遊住宿,這【家和萬事興】最近屢屢爆出爭議事件,會不會反而也吸引了一些同樣動機的人去觀賞呢?還是說,這其實根本是劇組想出的行銷宣傳手法,看準國人易有想看看有多爛之好奇心這點下手? 除此之外,我也覺得台灣鄉土劇跟台灣新聞報導有個共同的觀賞現象,就是觀眾很多都是一邊罵內容爛、沒水準、教壞小孩、變態,但卻還一邊每天準時收看、熱烈收看,向是常被罵沒水準的【蘋果日報】、【壹週刊】,在便利商店被買光的速度,就是比其他報紙快,還有像聯網比較低俗、鬼扯的報導或評論,點閱和回應也硬是比有水準的熱烈。 對此我常常在想,對於【家和萬事興】等台灣鄉土劇,一邊看一邊罵會不會其實是部分國人主要的生活樂趣、休閒活動?把日常生活中的不滿化成批評的言辭,對這些戲劇的導演、編劇、演員盡情發洩,罵個爽、罵個過癮,而有些本來不看的人,看了報導所引述的批評聲浪之後,是否基於想看有多爛的好奇心而看,之後也跟著享受同樣的樂趣? 我覺得,要抵制不良戲劇,就跟抵制不良報導一樣,方法就是不收看、不談論、不關心這三不措施,罵不但沒有用,甚至還會有反效果,一來往往吸引媒體報導的興趣,二來也可能引起一些想看看有多爛的人心中的好奇慾望,進而為口中的爛戲做免費的廣告宣傳。 茱莉亞音樂學院第一位華人中提琴博士:【趙怡雯的藝享世界】 如白居易之詩的法律介紹:《圖解不動產買賣》 白話之語,發掘生活中的經濟學原理:《庶民經濟學》 生活變化的體認:《學會貧窮:失語稚女單爸網誌》 以物擬人之筆法,探查人心之深處:《尋找幸福的藍眼睛》 |
|
| ( 時事評論|社會萬象 ) |











