網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
不留痕跡的永別
2007/09/06 09:06:00瀏覽162|回應11|推薦1
朋友的朋友傑夫四天前在回家的路上死於突發性心臟病﹐送到醫院時已經沒有心跳呼吸。他﹐剛過了五十歲生日。

傑夫是友人餐廳的常客。有著成功的事業﹐美麗的太太﹐和一對將進高中和初中的兒女。在朋友位於曼哈頓西村的餐廳轉角巷子裡擁有一棟三層樓的房子。傑夫每天下班就和太太到餐廳吃飯喝酒聊天。幾年下來﹐傑夫不但和朋友結為至交﹐他和朋友的朋友們也無話不談。

傑夫的爸爸是美國白種人﹐媽媽是夏威夷人﹐自己卻長得十足東方臉孔。第一次看到他﹐我以為他是日裔美人﹐但仔細一看又不像﹐捉摸不定他的族裔﹐只見他露出整潔的白牙笑開來說﹕「我是從夏威夷來的。」

餐廳忙碌的時候﹐其他朋友們大剌剌的坐在那裡又吃又喝﹐傑夫卻站起身來當跑堂。要他繼續坐下來聊天﹐他卻說他很懷念高中大學時在餐廳打工的日子。帳單來時朋友感謝他的幫忙要給他折扣﹐他卻扔下整筆鈔票不但付了自己的晚餐還包括大家的酒單。

朋友是愛爾蘭裔﹐餐廳的菜單以傳統愛爾蘭菜為主。傑夫不但愛上簡單粗線條的愛爾蘭菜﹐更愛上愛爾蘭人的熱情純樸。聖派崔克節時傑夫帶著全公司員工來捧場﹔餐廳工作人員生日﹐夫妻倆一定記得帶個小禮物。他把餐廳的員工和常客當成自己的家人。

四天前一大清早﹐被電話鈴吵醒﹐朋友急促的告訴我傑夫昨晚去世了。腦袋還不清醒﹐四週朋友叫做傑夫的有四五個﹐搞不清楚他說的是誰。朋友著急的嚷著﹕「就是我們的傑夫﹐我們餐廳裡的傑夫﹗」

從床上跳下來﹐告訴他我洗個澡就會開車到曼哈頓。

走進餐廳時﹐已經有許多人安靜的坐在那裡。一個不甚熟識的朋友讓給我一個坐位﹐簡短的說明傑夫去世的情形以及家屬的決定。就留下我一個人呆愣在那裡。

傑夫太太計劃屍體馬上火化不舉辦喪禮﹐但傑夫倒在路邊﹐救護車到達時已經沒有呼吸心跳﹐根據法律屍體必需解剖後才能發還給家屬。火化安排在兩天後﹐骨灰將灑在他所喜愛的科羅拉多州的山林裡。

大部份朋友無法接受傑夫去世的消息﹐他兩個處於青少年期的兒女仍然嘻笑打鬧﹐沒有體會到父親將永遠不再回來。朋友建議舉辦喪禮讓親友瞻仰遺容﹐大家比較容易接受失去一個好友與父親的事實﹐但傑夫的太太不願意﹐我們也不能多說什麼了。

三天後的早晨又接到朋友的電話﹐他說當天下午將在餐廳裡依照愛爾蘭習俗替死者舉行Wakening紀念會。大家聚在一起飲酒吃東西﹐要以正面快樂的態度面對死亡與永別。

倉促的決定﹐我臨時取消和朋友約好的飯局﹐找到保姆照顧女兒﹐就開車到曼哈頓去參加傑夫的紀念會。

到達時餐廳已經或坐或站擠滿了人﹐找到一個空隙﹐我放下包包點了一杯飲料﹐幾個傑夫生前的好友輪流上臺講述他的生平﹐笑聲中參雜間歇的嘆息和眼淚。傑夫公司的合夥人兼好友難過的坐在臺下不肯說任何話。此時我注意到身邊的一位東方老太太。

好奇的望了她一會兒﹐她和善的轉頭對我微笑。心裡猜想她可能是傑夫的媽媽。全場東方面孔只有我們倆。夏威夷人和東方人長得很像。

忽地﹐她用標準英文低聲問我從哪裡來。告訴她我是台灣人﹐她嘆口氣說她真的很捨不得傑夫被火葬。家境富裕可以買下一塊上好的墓地﹐但現在選擇火化並把骨灰灑在山林裡﹐以後傑夫的忌日﹐連個探望的墳墓都沒有﹐這是何等不忍的事。

聽到她忍著悲慟用平淡的口吻述說這些話﹐我忽然震撼的無法自己。前面不遠的方桌上放著一個精緻木盒﹐裡面盛裝傑夫的骨灰﹐這是傑夫所留下唯一的他的一部分。明天此時﹐連這小小的一部分都將消失無蹤﹐對生者真的是徹底的不留痕跡的永別啊﹗

喪禮形式的決定權在死者的未亡人。傑夫和太太是新潮思維的夫妻﹐她如此迅速利落的做出所有喪事安排﹐可能平日就和傑夫討論過。雖然傑夫死得突然﹐事前並不知道自己有心臟病﹐但美國人不忌諱談論身後事﹐擁有不動產和銀行存款﹐就會先行立下遺囑﹐以免產生紛爭。

但是﹐但是﹐我總覺得缺少了什麼。美國人是非常個人主義的民族﹐做自己喜歡的事且不妨礙到別人﹐就不會有人多說什麼。喪禮表面上是悼念死者﹐其實是為生者而舉辦。失去一個親人﹐心裡上需要時間面對並接受這個事實﹐如此才能將對他的情感做個了結﹐繼續走完自己的人生。喪禮中瞻仰死者的遺容﹐似乎是一個很有效的方式。墓地也成了生者懷念死者時的追悼地。傑夫的猝逝﹐沒有喪禮﹐沒有瞻仰遺容﹐也沒有墓地讓大家默禱追思﹐朋友所記得的﹐只是他在餐廳前和大夥道別返家。難怪傑夫媽媽會覺得遺憾﹐相信他的朋友們和我一樣也覺得缺少了什麼。

明天以後﹐在這裡聚集的人群﹐將返家繼續在自己人生軌道上運行﹐我和傑夫並不熟捻﹐十多年後﹐可能連他的長相都記不清。幾天前還活蹦亂跳的一個人﹐如此迅速徹底的消失在世界上﹐不留下任何痕跡﹐他的兒女想起他時﹐該如何是好﹖

紀念會結束﹐不想在曼哈頓逗留﹐悵悵然開車回到家。坐在桌前打開我的部落格﹐忽然看到今年喪夫的讀者留言。輕描淡寫敘述與丈夫所共享的最後三個月﹐語氣雖然平淡﹐刻骨銘心的悲痛躍然紙上﹐頓時讓我淚水模糊了視線。傑夫的紀念會上我沒有落淚﹐現在卻為了一個從未謀面的讀者哭泣﹐只因為我感受到她的哀傷。此時﹐我忍不住為自己在紀念會上的失落感而懊惱自責。當時覺得有理﹐現在我才了解自己有多麼自以為是。

傑夫的過世﹐最悲慟的莫過於他的未亡人。從未失去自己的摯愛﹐我無法體會她的心境。任何能讓她舒適平靜的作法﹐就是最恰當的處理方式了。朋友們縱有遺憾﹐父母們心疼不忍﹐人死後還是必需歸於塵土。滿牆傑夫的生活照﹐堆在吧台尾端高腳凳上的花束﹐和擠得人山人海的餐廳﹐傑夫的一生活得夠精彩了。雖然沒有墓碑供親人祭悼﹐他留給大家的回憶﹐比任何墓地裡的棺材骨灰罈要具體多多。人生能劃下如此漂亮的句點﹐夫復何求呢﹖
( 不分類不分類 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇


 回應文章 頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

angelsah@guest
Re: 不留痕跡的永別
2007/09/10 12:00
熟女,看到你這一篇文章
就想到二十多年前我表哥去世的事
我表哥在商船工作了二十多年,所以陸地上的朋友不多
那年他得了血癌,那時醫學不發達,血癌是治不好的
所以很快就去世了,他的太太不發任何訃問給親朋好友
也不叫他的二個己成年的兒子在衣服上帶孝
所以左鄰右舍都不知道她的先生去世的事
問她,她都說先生上船工作了!

出殯時,若不是用基督教的儀式,牧師帶了幾位詩班
那真的是寥寥無幾.
事後我問她,為何要這麼做?
她說怕被人家知道死了丈夫,將來會有人來欺負她們.
沒半年,她就搬離那個地區了.
所以他一些朋友根本不知道他死的事呢.

雖然有遺憾啦,但那是她的決定,將來若靜下心回想一下
就由她自己承擔苦楚囉!

只是覺個傑夫走得實在很快,一瞬間他就不存在這世界上了
確實會讓親朋老好無法相信與接受的.
也許因他突然心臟病死亡的事,可以提醒一些人去檢查身體
對自己的身體多注意些.

Tracy@guest
Re: 不留痕跡的永別
2007/09/10 05:51
心理上別人會不會常想到我,
是我比較在乎的!!
至於要用什麼方式?
看人的接受度囉!

Doris@guest
Re: 不留痕跡的永別
2007/09/09 12:20
Sales manager used to get shit from me
are now my best friend, I was cold
and calm when I return to work, until I got
the call from him, during a 1 min. silence (he did
not know what to say) brought up my tears, I called
him baster (my term of endearment), but deep down
I appreciate people acknowledge and respect my grief.
We are now on "brother/sister" term.
My HR manager checks on me every day just to make
sure I am "okay". Friends write/visit me from all
over the world. My neighbors cut my grass/shovel my
driveway when I was out of town.
It is the friends going to carry us through the
good/bad time.
Thank you all so much!

Doris@guest
Re: 不留痕跡的永別
2007/09/09 12:16
My dear friends -Lele/Ladyinnyc:
I can't express enough of my gratitude for
your compasion. I complained to Allan (my late
husband) about some of his and my siblings
being insensitive, he replied "I wasn't very
supportive when your sister was sick" (my sister
is a breast cancer surivor). A short note from
the CFO of my company, a quick handshake and small
talk from the CEO when he visisted our facility,
a friend writes me every Friday to get me
through the weekend.

Doris@guest
Re: 不留痕跡的永別
2007/09/07 11:16
After 3 months + passed, I searched around the area,
my daughter and I toured around, we both pointed the
same plot for his (and mine when my time come) final
resting place.
I remembered you mentioned that you could not
forfive your mom being hard on your dad with his
past love,it is because she loved him too much,
there is no room to share with another woman. And I
am sure that every couple, no matter how people see
them on the surface, the love will never be erased.
I am thankful that he left me with two beautiful,
loving,wonderful children. If there is any
consolation, I can truly say that I am blessed with
my children, and great friends around us.
Life is short, treasue every moment with your love
ones.

Doris@guest
Re: 不留痕跡的永別
2007/09/07 10:54
On the new years eve, we two had the ipod playing
his favorite song -one love, by U2, he had one ear
phone, and I had another. Both us listened quitely,
holding hands, and cried in bed. Not a word to each
other, then he said 'this will be our last new years
eve'. (I know, dear, but I can't say a word).
People asked me why I did not move with him to
Vancouver, did I not love him enough? Is it my fault
that he got sick? Day in day out, I beat myself up
for the guilt. There is no perfect marriage, but he
was my "one love". I wanted to persue my career here
in Ontario, it does not mean that I love him less.
If we know then what we know now, I would comprise
my life for him. My daughter said "Mom, don't cry,
at least he got to do what he wanted to do in his
life"

Doris@guest
Re: 不留痕跡的永別
2007/09/07 10:41
It was heart wrenching to listen to his mourning in
the last 24 hrs., both my daughter and I whisppered
to him that he should hurry up and go. (He was slow
in everything he did). With my children's consent,
we too did not have a memorial for him, just the
family only. He worked in Vancouver in the last 20
years, he has no friend in here,and I was so
exhausted that I felt I need some peace and quiet.
After one week, I went back to my hectic job. I
don't show my emotion much, often cried alone during
my drive to work, I played the same song a thousand
time..

Doris@guest
Re: 不留痕跡的永別
2007/09/07 10:25
Dear Ladyinnyc:
My children and may be some of my friends saw me as
a "cold/tough" woman,during the last 2 months of my
husband life journey, they saw the true "soft/human"
yet very tough of me. My weight dropped with him.
Every moment I had with him, it was sweet and
terrifying experience, because you don't know when
it will be the last moment we had. When the time
came, with the consent of my children, we
decided "DNR".

paobearden@guest
Re: 不留痕跡的永別
2007/09/07 06:23
其實我覺得父母應該比配偶更有權利決定處理遺體的
方式 因為 我們的身體是由父母生來的 失去子女就像
失去自己身上一塊的肉
我想失去配偶不會比父母失去子女更痛 何況有些配偶
還是怨偶ㄋ 杰夫的老婆可以再嫁 她媽只有他這個兒
子 我真的希望以後法律能把父母的意見和希望列入考
慮 或者 做子女的能把父母的希望列入考慮

lele@guest
Re: 不留痕跡的永別
2007/09/07 01:49
熟女姐姐,一直在您這裏潛水,跟著您從原來的博客站轉到這裏來,
看您一只妙筆寫盡人世的變幻、無奈和滄桑,不是沒有感慨的,只是
一直沈默,因為天性太過害羞。可是看了您這一篇文,還有Doris姐姐
的留言,終於,終於,因為被自己的淚水哽住,探出頭來,跟兩位姐
姐打聲招呼。謝謝你們,讓我更加懂得“世間好物不堅牢,彩雲易散
琉璃脆”的道理,讓我開始認真思考,人世間的每一天,是否值得花
費在點滴瑣事的爭執上面----我怎麽可以還不開始珍惜我所有的一
切!
熟女姐姐,我想我懂得你曾在回答Doris 姐姐的留言中提到的,因為
害怕失去而不敢擁有的心態。我曾經也這樣想過,後來還是在讀到池
田大作的書時忽然想到,擁有過再失去,還是比不曾擁有因而也不曾
失去,要幸福啊,因為至少,前者,還有回憶,那永遠也不會失去的
寶貴的記憶!您覺得呢?
Doris姐姐,在您的悲痛面前我知道說什麽都是沒有用的。悲傷,只有
時間能夠沖刷。我格外喜歡您留言的最後幾句話,想要抱抱您的肩
膀,跟您說,您是好樣的!
頁/共 2 頁  回應文第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁