![]() ![]() ![]() |
|
|
|
2012/12/03 06:50:54瀏覽9246|回應164|推薦495 | |
抖 ! 天寒還是腳癢 ? ~~燃燒吧,卡洛里 ! 火爆的「雙十一」電商價格戰在昨天(11月11日)的「光棍節」這一天登場。不過,消費者搶購後發現被商家「忽悠」,價格戰中「貓膩」不少。部份商品隨意調價,多家電商促銷「雷聲大雨點小」,實際折扣並不大。~~此段節錄內地某報內文。 前一陣子對岸政壇有一超級大咖--姓薄的,在記者會上說 : 「有人給重慶潑髒水,也給我和我的家庭「潑髒水」...,敢同惡鬼爭高下,不向霸王讓寸分...」如此這般,鏗鏘有力,但下場好像淒涼。親愛的臺灣同胞們,您知道「忽悠、貓膩、潑髒水」是甚麼意思嗎 ? 今天來談談有趣的兩岸用語。 幾年前在內地任職,上崗的第一天,漂亮的秘書小姐挨近我身邊用溫柔的語氣說 :「 鍾總,中午請您吃獼猴桃」。午休時她遞來比雞蛋小的原生種奇異果,原來彌猴桃是奇異果,頓時「幻想破滅是成長的開始」。到了晚上,公司高幹們接風請吃夜宵,要不要來點扎啤 ? 您吃不吃辣 ? 要不要加點老抽 ? 您吃不吃香口膠 ? 我全聽不懂裝懂,點頭如搗蒜,夜宵就是宵夜,容易猜得出來。其他遞上來之後才知道是「生啤酒、濃醬油(顏色較黑的醬油)和口香糖」。 語言是源於文化演進的相約成俗,沒有誰是誰非的問題,努力學習,記起來就是你的。內地國際新聞特多,主席接見訪華貴賓往往是央視晚間新聞的頭條,利比裡亞就是賴比瑞亞,新西蘭是紐西蘭,他說斯威士蘭我說史瓦濟蘭,查德是乍得,薩伊扎伊爾是也,瓜地馬拉就是危地馬拉,瑙魯和諾魯是同一國。 生活上,城鐵就是捷運,外婆叫姥姥,外公是姥爺,劇情片叫故事片,本科生就是大學生,滑鼠叫鼠標,西紅柿(北方)指番茄,土豆(北方)是馬鈴薯,太空人叫宇航員,我們燒光碟他說刻光盤,我們問 : 做甚麼行業 ? 他們說 : 搞甚麼的 ? 還有,U盤不是飛碟是USB隨身碟,我打我的徐蚌會戰他說光榮的淮海戰役,比較多人知道的水準那邊說水平,我捐血他獻血,我到KTV要包廂他要包間,歐美海外學人叫海歸,當紅炸子雞叫紅火,圓珠筆就是原子筆,UDN部落格稱博客,破皮來片OK绷叫創可貼,我真的沒把握叫吃不準,你最好有個心理準備叫思想準備,陳情叫上訪,單親家庭就是單邊家庭,伴侶動物就是寵物,我被迫抽二手菸稱被動吸菸,身分證號碼叫終身號碼,來回票叫雙飛票,他藏細姨當然就是眾所皆知的包二奶。 老李開了一家計生用品店,沒多久就關張了,昨天看到他吊著輸液按摩洗桑拿。意思是說 : 老李開了一家情趣用品店,沒多久就歇業了,看到他打點滴抓龍泡三溫暖。 以上 : 紅色--大陸,藍色--台灣用法。 好了,當然不只這些,如給力(厲害、很棒或帶勁)、沒下巴(口無遮攔)、火花塞(火星塞)、生粉(太白粉)、小鍋(小耳朵、衛星接收器)、倒賣(轉售)、隔三差五(三不五時)、荷里活(好萊塢)、悉尼(雪梨)、回車鍵(輸入鍵)、橫道線(斑馬線)、接線板(延長線)、激光(雷射)、地道(道地)、怪圈(惡性循環)、男一號(男主角)、女一號(女主角)、髮卡(髮夾)、靓女(美女)、滑旱冰(溜冰)、波蘿(鳳梨)、金槍魚三明治南方也稱吞拿魚(鮪魚三明治)、咨客(客服)、方便麵(泡麵)、酒店(餐廳飯館)、打車或打的(搭計程車)。潑髒水(造謠)是也,第一段的忽悠(蒙騙)、貓膩(黑幕),這二詞深奧的典故,請詳見回應區倒數第三頁。 此種語言差異跟中國大陸採行的簡體字並無直接的關係,即使中國大陸不將漢字簡化,或者假設立刻恢復使用繁體字,兩岸用語仍然是不同的。 (註) : 香口膠是廣東及香港地區廣東話,其他地方跟台灣一樣~口香糖。 |
|
( 知識學習|語言 ) |