網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
英文Email四大問題 -- 商業周刊 Alisa Tu
2013/01/09 10:48:37瀏覽136|回應0|推薦0

 

Email 是目前職場上最常被使用的溝通往來工具,人人都會寫,但卻非人人都可抓到其中的竅門,進而寫出一篇能為自己及公司建立專業形象、又能讓收件人想立即回信的email。到底台灣人的英文email 都犯了什麼樣的錯誤呢?

以下整理了台灣人在職場的英文email中最常犯的四大錯誤和範例。

 

 

問題一:Email 主旨要簡短有力,才會讓人一看就懂?

 

首先,主旨欄千萬不可以空白,否則可能會導致email被 當成垃圾信件。再來,若信件內容經雙方一再的往來答覆,內文的討論事項已脫離原主旨,那麼請務必刪除先前的信件內文,並換上一個新的主旨,一來是讓收件人 更清楚信件內容,二來是方便日後搜尋信件和資料歸檔。而最後,不可將信件所有內容放在信件主旨欄,那只會讓對方對你有亂無章法的壞印象,更別談對方對你會 有後續的聯繫和回應了。

其實寫一封商業英文書信一點也不難,要記住:忙碌的商務人士每天收到的email 至少約20 封,而主管們甚至會收到上百封的email,因此想吸引收信人的目光或是贏得對方祕書的注意,獲得快速回信,祕訣在於你的email是否下了個好主旨。

一個好的email 主旨,要有三個大原則:條理分明、目標明確、符合內容。以下為幾個email常見的問題,一起來比較錯誤及正確的用法。

 

  • 錯誤一:主旨不夠清楚明白 

Subject: Request(主旨:請求)  v.s Subject: Quotation Request for Gift Bags(主旨:贈品袋的詢價請求)

 

第一個主旨雖然易讀也與內容相關,但卻一點也不明確。

第二個主旨把Request(請求)更明確化為Quotation Request(詢價請求),又再進一步加上for Gift Bags(關於贈品袋),雖然還沒看完信件全文,但這主旨已夠明確易讀,讓收件人只要一眼瞥過,就可以馬上對應到相關資訊和流程,並且快速地回覆這封要求信件。

 

  • 錯誤二:主旨沒有詳細時間說明 

Subject: Sales Promotion(主旨:促銷活動) v.s Subject: Sales Promotion for 2012 A/W Collection(主旨:2012 秋冬新品上市的促銷活動)

 

第一個主旨雖然比Sales來得明確,但到底是哪種的促銷活動呢?第二個主旨多了for 2012 A/ W Collection,幫助收件人更明確點出信件內文是關於新品上市,這樣的主旨才能快速帶到重點。

 

問題二:Email 的開頭該直呼名字還是用Dear Sir/Madam

 

在寫英文信件時,是否曾對公式化的Dear Sir/Madam 感到陳腔濫調?也有人會問Dear翻成中文是「親愛的」的意思,我明明和對方不太熟,這樣稱呼會不會太親暱了呢?

在英文email規則中,Dear是一種表示禮貌、尊敬對方的意思,Dear Sir/Madam 是使用在寫信給不知其名的人,亦即我們所謂的「敬啟者」。

我們也可以將Dear解釋為「致~」,例如Dear Alisa 就是致Alisa的信;當然你有其他更輕鬆的信件抬頭選擇,其實大部份的人都可以接受在信件抬頭上直接稱呼名字,例如:Hi Alisa, 或是Good morning Alisa, 而該如何拿捏就在於你和收件人的關係、以及你們溝通的頻率。

從信末署名可以看出你與對方想建立什麼樣子的關係,想較親近一點,你就可以署名Alisa;若想與對方保持距離,就可以連名帶姓的署名Alisa Tu。同樣地,對方也會從中嗅出你的署名密碼,而和你維繫你所預設的雙方關係。

另外,當你收到對方回覆時,觀察對方如何稱呼你,以及如何在信末署名,你就知道下一次寫信時,你也能怎麼稱呼對方。

 

問題三:Email 的用詞口氣越正式就越專業嗎?

 

很多人都認為要寫好一封email 就是要使用正式的措辭和口氣,而且還要公事公辦、就事論事,才能呈現出自己在工作上的專業度。但,這絕對是個錯誤的大迷思。

英文email 內文的寫作重點是,讓內文如同平常對話的口氣,不打官腔也不咬文嚼字,所以在一般談話中不會用到的措辭,在email 中也不會出現。

台灣的英語教育總是要求我們在寫作時,要使用看似厲害專業的用字遣詞和片語,和高階的文法技巧,才能得到令人滿意的高分成績,但實際上,一封正確適當的email 內容,是要讓人感到一目了然,又可以明確的收到所要傳達的意思。

以大家常犯的錯誤舉例來說,請比較兩封信中內文的第一段we spoke earlier(信件一)和 we talked in the morning(信件二)。

 

信件一:

Subject: Problem solved!!

Jessie --- we spoke earlier, and glad to note the problem is solved. If you need further information or assistance please revert. Thanks & Regards.

主旨:問題解決了!!

潔西 --- 我們剛才講過電話,很高興知道妳的問題已經解決了。如果妳還需要更多資訊或是協助,請再跟我說。謝謝,並致上我的問候。

 

信件二:

Subject: PBG Project Problem Solved

Hi Jessie,Thank you for your call in the morning.

I’m very glad that we were able to find a solution to the PBG Project. Good luck with your future progress on this.I’ll still be in the office until 3 p.m. when you decide how I can help you again.

Sara

主旨:PBG專案問題解決了

嗨,潔西,

謝謝妳今天早上打來。我很高興我們能夠找出PBG專案的解決辦法。祝妳的專案進展順利。

只要妳覺得我們還有機會可以幫上忙,我在下午三點之前都還會在辦公室。

莎拉

 

we spoke earlier在信件一裡的意思是:我們剛才講過電話。並沒有明確的提到時間,會讓人摸不著頭緒,不知道我們曾在哪個時間點講過話。而we talked in the morning 明確的指出,我們在早上通過電話,讓收信者一看就能聯想到早上的對話內容。

另外,在信件一的最後有一句:If you need further information or assistance please revert. 句末的please revert(請回覆),這句話簡短又明確,建議可以常用在商業信件上。

 

問題四:Email 的信末問候語用Best Regards 最禮貌?

 

email 的結尾只有Best Regards 才最得體嗎?Best Regards 翻成中文,叫做「致上我最高的問候」,是不是感覺有點咬文嚼字?

或許你會有疑問,這句咬文嚼字的問候語,卻常在商業書信出現,竟然還是大家最熟悉的的問候語?為什麼它會這麼常見呢?因為,商業人士的時間永遠不夠用,只想用最快的時間處理一封email,而這句話因為太常出現,所以容易被大家接受,商業人士們也不用絞盡腦汁,去想出一句漂亮的信末問候語。

其實當大家都這麼做的時候,不見得代表這就是最好的用法。範例一是另外幾個常用的信末問候語,都是一些好記又簡單的單字,可以挑選幾個熟記,在下一次寫信時使用,收件者一定會感受到你的用心。

從範例一的表格看來,email 結尾語的選用可是一門大學問,信末結尾語的使用必需考量與email收件人的關係和收件人的互動情況。

 

 

 

伸閱讀:職場英文Email五大萬用金句 (撰文者:世界公民文化中心)

 

你寫一封英文Email要多久?英文Email寫作其實有一些共通格式(format),把一些經典句型記熟,寫一封詢問意見、安排行程的信,只要三、五分鐘就夠了。以下句子:

 

1. 問候

  • How have you been? 最近好嗎?
  • How is your new project going on? 你案子進行還順利嗎?
  • Hope you have a good trip back. 希望你旅途愉快。

 

2.行動

  • I suggest we have a con-call tonight at 9:30pm. Please let me know if the time is okay for you and Ben. 我建議我們今晚九點半電話會議,你和Ben有沒有空?
  • I would like to call a meeting in the afternoon about our annual plan. 今天下午我建想就年度計劃開會討論一下。
  • I want to talk to you over the phone regarding the new project. 我想跟你電話討論新專案。

 

3.諮詢資訊/回饋/建議

  • Shall you have any problem accessing the folders, please let me know. 如果開啟文件有問題請和我聯繫。
  • Thank you and look forward to having your opinion on budget. 謝謝你,希望能聽到更多你對預算建議。
  • Feel free to give your comments. 請隨時提出您的建議。
  • Please call me if you have any questions. 有任何問題,歡迎打電話給我。
  • Your comments and suggestions are welcome! 歡迎您提供建議!
  • It would be nice if you could provide a bit more information on the user's behavior. 您若是能夠就用戶行為方面提供更多的資訊就太好了。
  • At your convenience, I would really appreciate you looking into this matter/issue. 如果可以,我希望你能仔細審查這件事。

 

4. Give feedback 意見回饋

  • Please see comments below. 請看以下的評論。
  • My answers are in blue below. 我的回答已用藍字表示。
  • I add some comments to the document for your reference. 我在文件上添加了一些備註,僅供參考。

 

5. Attachment 附件

  • I attach the evaluation report for your reference. 我附加了評估報告供您閱讀。
  • Attached please find today's meeting notes. 今天的會議記錄在附件裡。
  • For other known issues related to individual features, please see attached release notes. 其他個人特徵方面的資訊詳見附件。

 

( 不分類不分類 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇