
山頂黑狗兄 作詞:佚名 作曲:日本曲 編曲:洪敬堯 演唱:西卿
山頂一個黑狗兄 伊是牧場的少爺 透早到晚真打拼 牧場開闊歸山拼 嘴唸明朗的歌聲 透日歌聲唸抹定 伊的歌韻真好聽 聲好會唸介出名
有聽聲音無影 U Lay E Lee 歌喉聲山嶺 U Lay E Lee 歌聲幼軟緣投得人痛 U Lay E Lee U Lay E Lee U Lay E Lee
阮的貼心黑狗兄 逍遙自在真好命 姑娘聽著心肝神魂跟伊行 央三拖四甲伊求親成
國語譯:【歸山拼】是指整理全山。【緣投】是台語的英俊,【唸】是指唱。【甲伊求親戚】是指說親。
這曲子在【庾澄慶】先生於十年前的翻唱下,又再度爆紅了起來。日前、於網友的大作上看到這首歌的考證,著實欽佩。今日狗尾續貂、來對這歌曲的影響、使用者、以及對在下的啟示,做些闡述。
【哈林夜總會】是老牌綜藝節目【超級星期天】的特殊單元,由庾先生和來賓(當然大多是唱將)在節目中將原曲改編,或是以不同的方式表演。【變奏】了些許音符,【揮灑】出些許想像。各位若手邊有【哈林夜總會】專輯,可以看到庾先生對這改編歌曲的註解是:【浩世樂風】(house)取英語諧音,事實上是指歡愉的室內舞會音樂。的確、這首歌確實使人為之一亮。是何種原因呢?首先、這首歌的本身就充滿灑脫、愜意,與主唱者的造型再適合也不過;其次、在眾多台語歌中,這首歌可以說最有朝氣與活力,當然農村小調也有深意、風花許月亦有奇情,卻絕無此歌曲的特質。在來、本曲在庾先生的巧思下,將樂風湊入現代電子樂,更拉進古老歌曲與年輕人的距離。
回想一九九五年、為何會有如此【快樂】的樂風?因為歌舞昇平、百姓安康。此歌與當年的民風、可說一拍即合。即便【隔江】演唱,總該不會是【後庭花】吧?
|