網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
嘿嘿嘿!大家來跳兔子舞!【上篇】
2005/07/03 16:59:27瀏覽6092|回應1|推薦2

兔子舞跳法:

(1)左手往前伸直,搭在前面一人的肩上。
(2) 右手往前伸直,搭在前面一人的肩上。
(3)右腳跟前點
(4)左腳跟前點
(5)往前跳一步
(6)往後跳一步
(7)左右各跳一下


今天有一則跟【兔子舞】有關的新聞,既然部落格名字是【雞兔同籠】,跟兔子有關的新消息,在下當然不能缺席。來介紹一下【兔子舞】!


【兔子舞】有人叫他【rabbit dance】也有人叫他【bunny hop】;嚴格的來說應該以後者為佳,各位看到上面的圖、人類模仿【兔子】的盛會,一跳一跳的歡樂舞蹈;精確的翻譯應該是【小兔蹦】(bunny是小兔子、hop是輕輕的蹦)?不過、既然約定俗成,就這樣用吧?


【兔子舞】在各地流行,很像【土風舞】的性質;卻適合男女老幼。此為何解?幼兒可以跳、青年男女可以跳、連中老年人都可以跳。舞步簡單、尤其是全體參予,更適合團康活動;烤肉、同樂會、甚至男女的交誼場合都一定少不了它。


【兔子舞】的音樂為何?台灣老一輩的人都聽【SO~SO~SO~GEO~GI】的日語歌,就知道此時是【兔子舞】時間 。在台北第一大飯店的舞廳裡,穿著最摩登五色雪紡紗的年輕女孩,被大家自然而然的圍在圈中,可說其樂融融。你或許聽過迪斯可的熱力、探戈的淒美、恰恰的輕盈,卻很少有人對兔子舞下過註解?老實說【兔子舞】也象徵人生。【村上春樹】的【舞~舞~舞】其中有段對話:【人生就是不斷的舞蹈,你就是要永無止盡的跳下去。】被納入大機器的小齒輪只能隨之運轉,納入【兔子舞】是不是等於與庸俗同化?其實、真正適合形容兔子舞的,該是【世界大同】!


您或許會問:這是何種想法?不分世界各國、種族、年齡都對它喜愛不已;我們在制度、思考、歷史、情感上常常【同中求異】。來張揚自己的【主體性】,來顯示自己多麼與眾不同。可是、兔子舞的世界裡,只有【蹦蹦蹦】的舞步,沒有人自外於它、也沒有人排斥將手搭在她人肩上,或是被人倚靠。若世界上的人真能有此胸襟,互相扶持、體諒、哪來的戰爭與衝突呢?您說是吧!

( 時事評論教育文化 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=algo666&aid=22517

 回應文章

呂啟安
兔子舞
2011/09/22 19:09

我覺得好簡單