字體:小 中 大 | |
|
|||
2008/09/20 01:21:45瀏覽3471|回應20|推薦180 | |||
【以愛為名】 「以愛為名」是各種關係中最容易質變的現象之一。不論親子、兩性、朋友,『我這樣做是因為愛你』,這話往往意味著接下來名正言順的配合要求,或是理所當然的回報指定。 「因為我愛你,所以我要一直陪在你身邊。」你也應該喜歡被我陪。 「因為我愛你,所以我可以激動與不講理。」你應該要了解這就是被愛。 「因為我愛你,你應該聽從我的建議。」你知道我都是為了你好。 「因為我愛你,你應該一樣愛我。」 因之人與人間最深的怨懟往往來自無法溝通的錯愛,歷史上最可怕的仇恨則來自使用「以愛為名」的操弄──包括了從愛上帝出發變成信仰屠殺的『十字軍東征』、從愛國族出發變成種族謀殺的『納粹黨國』;甚至是,從愛台灣出發,變成省籍仇視的各種政治語言。這些殘忍劃破人類對於「大愛」信念的錯愛,甚至影響了許多日常生活的「小愛」。那麼,你確定真要把別人不需要的過多的愛,強加於彼此關係之內嗎? 「以愛為名」是種謹慎斟酌的付出,需要躬身自省動機、需要設身處地為對方著想,需要不求回報,更需要不把以愛為名隨時掛在口邊。 或許這正是為什麼許多人都曾經非常喜歡那首老歌 ”A bridge over troubled water”的緣故,它唱出一種無怨支持的寬宏的愛意,祝導對方順風揚帆。年輕時或許曾經期待有人唱給你聽;而今,心甘情願地,唱給孩子聽。 令人感傷的是,這首肚量寬大的歌曲竟然是造成樂團兩位主唱當年分道揚鑣的原因。"賽門"對於讓"葛芬柯"獨唱太長使自己矮化耿耿於懷,直到11 年後"賽門"安排製作了兩人1981中央公園演唱會才重新合作。 【惡水上的大橋】 政治人物偶像化的結果,每投下一票,似是期許情定一生。然而這是否只是場冒牌情人夢呢?數天的大水與生離死別,這樣的新聞讓人怎麼忍心看下。 一座座連續倒塌的橋,讓生命的脆弱面如同橋墩的鋼筋一樣,曝露於外;也讓多年以來地方與中央政府協調不佳效率低落甚至包庇草率的真面貌,如骨牌般逐一倒地。 期待與政治人物的一場戀愛能夠變幻出無數渡己的大橋,卻往往在落水的一刻,才相信,愛錯了人。 而生活中,也總有惡水滾滾。脆弱的一刻,祈願一座因愛而臥倒的橋助我們行過險地,更是人性。 然而,已經存在的橋都有可能突地坍塌,救急的橋,更是可望而不可及。 因此,每座大方出現於我人生的橋,都讓我感覺到幸運無價。幸運的是──他或她大可不必伸手拉你一把,卻這樣做了;幸運的更是──他或她在知道你希冀被伸手拉一把時,沒有這樣做,卻陪著受苦,鼓勵著教導著你自己學會渡河、學起架橋。 水深及腰的此時,我偷偷抹去淚痕。總有一天,孩子,你會如我一樣挺直脊骨,只為了帶領自己的孩子渡那惡水江河。
|
|||
( 心情隨筆|男女話題 ) |