網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
【羅西娜的姊姊是誰?】下~傳奇女王Zenobia歌劇《奧雷利亞諾在帕米拉》附中文歌詞檔0905更新
2020/09/04 19:32:52瀏覽1466|回應0|推薦16

★歌劇《奧雷利亞諾在帕米拉》敝人翻譯歌詞pdf,請點連結取得更新歌詞檔橘色浮水印

  • 義大利原文”或重點以紅字標出…”重要原文歌詞”與”中文歌名”也以黃底標出…”幕”&"開始時間"也是黃底
  • 綠底”是我翻譯的註釋…”藍底”為分”景”
  • 灰底”是羅西尼的Scene Structure【場景架構】共15個(下有summery)

★歌劇大綱與參考歌劇版本,在本文最後 (Palazzo Ducale, Martina Franca, Festival della Valle dItria 2011版本, Franco Fragioli 唱Asarce...發現他出道得獎2003影片, & 有名的 Scherza Infida 古樂版聲音真是清亮

以下先講帕米拉帝國的興起、Zenobia史實、奧雷利亞諾史實後,會有歌劇的故事解說、參考歌劇版本[參考版本1為(歌詞所用時間)]。 

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★ 

薩拉曼卡大學古歷史教授德拉維加說「Zenobia是羅馬古代唯一建立帝國的婦女。」 Palmyra的帝國雖然短命,僅持續了5年,卻成功地遏制了當時最強大的力量~羅馬帝國。而且是獨立的帝國! 

原來是個受歡迎的戰爭遊戲!Total War Rome II — Empire Divided: Palmyra…玩歷史的方式尷尬 

【帕米拉帝國的興起】

《奧雷利亞諾在帕米拉》裡的UNESCO地點”帕米拉Palmyra, 希臘文意思是”棕櫚樹”。最早不過是個游牧集散地。所羅門王建為沙漠城市塔瑪城(Tamar), 《猶太古史》已提及希臘名Palmyra,字源不清。 

其實在Zenobia(Septimia Zenobia 240-275)插手前,帕米拉Palmyra並不是真正帝國。 

西元前312年起被羅馬掌控後,帕米拉因地理位置成為波斯、印度、中國與羅馬帝國貿易的中點,也是”絲路”的一的點,發展迅速。129年羅馬五賢帝之一的哈德良(Hadrianus)親巡之後,讓帕米拉成為”自由城” (類似直轄市,不屬於任何貴族)。但須繳稅與參加議會、配合皇帝命令出兵~後來Zenobia就是以此詭辯她自己的出兵理由。 

Palmyra控制貿易路線,且是東西方間的戰略要塞,暱稱“沙漠之珠"。後來更傳奇似地成為三世紀曾短暫存在於波斯帝國與羅馬帝國之間的 帝國,王國從幼發拉底河擴展到地中海,並獲得了獨立。文字上存可見Palmyrene。 

首都Palmyra城位於今日敘利亞內,好些朋友都去過這個UNESCO古城參觀過。惜的是,ISIS毀掉許多寶貴建築如Bel神廟、柱廊拱門均毀於2015; 帕米拉劇院毀於2017~據說迄今已毀滅殆盡!ISIS 還斬首了誓言保護家鄉的帕米拉考古學家…當時許多人都聽過這個新聞,我卻還不知道這個傳奇的女帝王Zenobia。

現敘利亞政府已經全力挽救重新開放

【帝國的興起

建國故事起於閃族的羅馬軍人"奧登納圖斯"Odaenathus,也是Zenobia之夫,他幫羅馬皇帝 Valerian"瓦勒良"擊退波斯與帝國僭位者後,協助羅馬重拾美索不達米亞區域勢力,被封為羅馬的執政官(拉丁文Vir Consularis 指 a consular),以往羅馬每年選出兩名首席行政官,共同統治共和國,後來在23 BC元首制建立後,執政官實權雖較小,仍是崇高的榮譽以及擔當其他職務的條件。皇帝可委任他們自己、被保護人或親戚來擔任。 

Odaenathus起初不過是個” 帕米拉城主兼任敘利亞行省總督”,身為外族人(閃族)卻得到執政官封號,使他在帝國軍團中,具有相當高的位階。260年就任。 

其後260, Odaenathus又兩度打敗波斯大軍使羅馬免於外患,但冊封他的羅馬皇帝瓦勒良的成為波斯俘虜,改由其子繼任皇帝。羅馬陷入混亂。羅馬皇帝被俘後,羅馬兩個軍團內鬥,其一自立為高盧帝國皇帝(西邊),而後各地軍官紛紛藉著軍團擁立而獨立。Odaenathus率帕米拉軍隊襲擊了篡奪者,平息叛亂。 

新任皇帝給予Odaenathus許多頭銜,因無力直接管控東方,後者可能半強迫地要皇帝讓他任命他自己為「東方司令(Dux Orients =管理整個東方的領袖)」。這時”帕米拉王國”儼然是”羅馬東方之首”…但並未對每個地區都掌有實權。 

Odaenathus成為帕米拉王國的國王~他繼續征戰波斯,把252年被佔領的土地都在262收復。此時他形式上是效忠羅馬皇帝,實質上已經是個君王,且自覺是個帝國,並自稱”王中之王” "King of Kings",封長子為共同治理的國王。那時已經續弦娶了年輕的Zenobia…. 

屬地見下,可與下面Zenobia時期皇朝比較。

 Odaenathus在位七年間,尊奉羅馬帝國皇帝,地圖上綠色的帕米拉國是實際掌權範圍,成為羅馬同盟國,為羅馬帝國掃蕩東方反抗勢力,並抵抗入侵小亞細亞的蠻族。直至267年,在慶祝擊敗哥德人的宴會上,遭到外甥刺殺。 

而羅馬新任皇帝繼續作了笨事,在亂世軍隊勢力高漲之下將「元老院」與「軍隊」完全分離,原本軍隊首領必須是元老院的人。自此羅馬帝國的政軍分離,各有其升遷體系,學者認為自此羅馬的”勇氣”便消失了﹗ 

除此當時羅馬還有天災造成糧荒、人口下降、通膨(銀幣含銀量下降)等。直至軍人出身的克勞狄二世於268就位解決了羅馬北邊哥德與西邊各個戰役,不幸270死於瘟疫後繼任的弟弟無能,駐守於多瑙河的軍團推舉克勞狄的騎兵司令奧雷利亞諾為皇。不久軍隊都擁護奧雷利亞諾,元老院逼使昆提盧斯自殺(就位17天)。 

我們這齣歌劇的三位主角之一,第二位軍人出身的羅馬皇帝奧雷利亞諾Aurelianus/Aureliano就是在這樣的狀態下即位。 得以與女主角Zandobia相遇。

Aureliano是紀律嚴明的軍人,在戰鬥中以殘酷著稱。在他的四年統治期間,贏得了與哥德人長期的戰爭,擊退了意大利北部的蠻族,並收回了高盧地區,不列塔尼亞和西班牙地區的羅馬統治權。在位270-275,收復了羅馬帝國曾失去的2/3領土,羅馬帝國再次重新統一。 

殘酷這個字也就不斷出現在歌詞,以形容Aureliano或羅馬(台伯)。

威尼斯大畫家Tiopolo作品《Zenobia在Aureliano前》, 1696 

【膽識過人的傳奇美女女王Zenobia

與Aureliano同一時間,諾比亞Zenobia將帕米拉的勢力伸入卡帕多西亞東部(波斯旁的土耳其區)、併吞敘利亞、奪取羅馬穀倉埃及,5-6年間為雄霸一方,獨立為帝國。她的粉紅色領地又比先前亡夫的黃色影響區更進一步

★知識分子~Zenobia本身可能有阿拉伯血統但身世不明,但應該是貴族,約14歲(255)嫁給屬於閃族的”帕米拉” Odaenathus國王續絃,很可能當時已被指定為女王,因為她常伴夫從事許多政治與軍旅活動。《羅馬帝王紀》 裡提到她所受教育深厚,除了母語也能說埃及、希臘、拉丁語,自小善於狩獵。很小就負責管理其富有的家庭財產和牛群。 

★勇於承擔~Zenobia的政權屬於多元包容形式,但仍屬獨裁統治會誅殺異己。宮中有許多知識分子,據說她與羅馬切割便是朝臣和哲學家的鼓勵。雖一說婚姻可能並不幸福,她應涉入丈夫軍隊事務甚深,國王一死她便能立刻接管。她的興衰依然是現今敘利亞(泛阿拉伯)重要的故事。歷史學家多予以正面評價,認為她在20/30歲左右能在國王死後能承擔頭銜和職責,保護國家,比原本國王Odenathus更具有前瞻性和雄心。 

★時勢造英雌~267年夫君Odaenathus國王與長子Hairan一世被暗殺(策畫者疑似為國王兄弟,也有野史認為是Zenobia搧動)後,Zenobia很快弭平帕米拉的動亂,開始攝政10歲親兒子Vaballathus掌有實權。趁著羅馬內亂未平,形式上似乎不說什麼,實質行為已是獨立王國,切斷與羅馬帝國的主從關係。270起更自立為帕米拉女皇~直到273被羅馬滅國。傳奇地在西有羅馬與東有波斯勢力中,存在並擴張了五年﹗原國王驍勇善戰,而她卻還能在國王過世後以個人獨到的眼光繼續擴充國力。

• 267/270–272

Vaballathus

• 272-273

Zenobia

• 273–273

Antiochus

 ★謀略護國與擴充勢力

  • ■為保護與波斯邊界,Zenobia加強了幼發拉底河上的許多定點駐軍。
  • ■270起她沿約旦河谷向南,輕易收服阿拉伯和猶太人。起初她都自稱以代表羅馬身分去征服,但是鑄幣廠已經悄悄把羅馬皇帝頭像,換成兒皇帝Vaballathus.
  • ■併吞埃及(當時羅馬人的軍隊所控)是最大膽明顯的行動,時機和理由尚不清楚~當時羅馬本身無法穩定邊界或保護邊界。212年起波斯第三帝國薩桑王朝掌控了兩河流域的”河口”,使得帕米拉貿易衰退。貿易是帕米拉命脈~這是Zenobia出兵的真正原因~拯救國家經濟。Zenobia想擁有通往幼發拉底河的替代貿易路線~未必是擴張的野心。當地埃及人對Zenobia態度有支持反對兩種。有可能Zenobia只是想要維持國家穩定,並保護東部邊境。但是埃及一直是羅馬的”糧倉”, Zenobia入侵了羅馬埃及,士兵們將羅馬人拖到敘利亞北部殲滅他們~此舉讓羅馬很不安。此時羅馬王可能為了帕米拉的供品穀物忍讓一段時間。 

★蠶食帝國勢力,繼續擴張成為真正帝國~原本形式上是臣服羅馬的,羅馬人的領袖不是世襲的。起初她試圖留著東方司令身分,繼續作為帝國東半部的王國夥伴,讓兒子服從於皇帝270年鑄造了有奧雷利亞諾Aureliano和兒子Vaballathus肖像的造幣;稱奧雷利亞諾為“皇帝”,Vaballathus稱為“國王”。 

直到Zenobia治理期間,帕米拉才拋下虛假的效忠,陸續擴充變成一個帝國的規模!見下圖。幅員比先夫大約多了1/3~1/3!帝國範圍涵蓋屬於羅馬的敘利亞, 巴勒斯坦, 佩特拉阿拉伯(Arabia Petraea, 今約旦全境、敘利亞南部、西奈半島和今天的沙烏地阿拉伯的西北部,其首都為佩特拉) ,埃及, 與一大部分的小亞細亞。

 考古發現271年10月有鑄幣上Zenobia稱女皇(另一面是女神Juno), 而亞歷山大和安條克(Antioch, 現土耳其)的造幣廠於272年4月刪除了奧雷利亞諾肖像,發行Vaballathus和Zenobia(分別稱為奧古斯都和奧古斯塔)幣…. 從鑄幣可知象徵治理的人是誰,考古學大致都有資料,見此。表示她已經佔領的地區除了整個埃及,還到了今土耳其安條克。

 而她的先夫可是連個把頭像放鑄幣的心願都沒完成。

https://brewminate.com/the-battle-of-immae-and-fall-of-queen-zenobia/ 

http://politics-history.mozello.com/page-1/params/group/122127/

 【正因為是女人必須被擊敗】 

雖然只短命地稱帝國三年,但是一個20-30歲上下的寡婦能在強權夾擊間,趁羅馬帝國自古不暇之際,將埃及、敘利亞外,現代的巴勒斯坦,約旦、土耳其的部分地區,都被帝國納入,硬是存在羅馬東邊三年。很不簡單。 

儘管Zenobia看似大膽,但她依方面做出形同叛亂的舉動,還是小心翼翼不去挑戰羅馬權威,並聲稱這樣是出於羅馬的利益。同時間作亂的高盧帝國也是在如此宣稱~努力保衛東/西方領土免受入侵。然而這些都不是羅馬同意或指示的行動。羅馬皇帝起先無力處理,直到軍人Aureliano為皇帝後。 

Aureliano並非沒注意到Zenobia擴權統治的蔑視。但是更主要的原因,是因為公然讓一個”女性”如此蔑視,對羅馬皇帝來說是無法接受的。 

蔑視也就成為歌詞的另一個愛用的字! 

起先Aureliano試圖與Zenobia談判(保證她的家族、財富與城市安全),要求她必須親自向他,但遭拒。書信中提及”閣下勸說本人於開戰前投降,彷彿不知寧失性命而不願污損名譽之克麗奧帕特拉的往事一般(羅馬人瞧不起埃及豔后以美色和性換取權力”這句話被用到歌劇中由Zenobia唱出” 迄今仍然有(寧可自盡的)埃及豔后Cleopatra和索芙妮絲芭Sofonisbe”作為反擊(歌詞p.25) 

各種流傳的故事則對她描寫褒貶不一。《羅馬帝王紀》還強調她性格上的”堅毅(staunch)之美。因為帕戰勝女性會讓當時奧雷利亞諾皇帝的勝利相形遜色。有人猜《羅馬帝王紀》是為此加強了Zenobia男性的特質。 

堅毅constancy/constanz是歌詞的另一個愛用的字(只是故事裏都用在Asarce與她對”愛情”的態度。反過來,在羅馬皇帝口中則是驕傲/傲慢/大膽

但她萬萬沒想到,當時出身職業軍人的羅馬皇帝,不但遠自天邊而來,更如此善戰。

271年夏末羅馬皇帝Aureliano開始領軍東征,路線很遠,272年才真正打到帕米拉。見路線圖。

戰場先在安條克Antioch(上圖Antiokia),帕米拉帝國一路敗退,至上圖的埃梅薩(Emesa, 今敘利亞霍姆斯Hums)~羅馬人起先幾次試圖攻埃梅薩失敗,但後來帕米拉帝國局勢惡化後,Zenobia向東去尋求波斯人幫助~這是波斯王子被扯進故事的緣故吧! 

但Arsace還算波斯蠻常見的名字,且Aureliano信中也(虛張聲勢?)提及波斯要出軍幫羅馬,因而這更樣純屬傳說的愛情。我查時全都屬於歌劇。這樣說來完全不提Arsace的電玩比歌劇還接近事實…大笑 

Zenobia求援期間Zenobia被羅馬人跟蹤到,在幼發拉底河附近被俘虜。最後帕米拉議會貴族高官都被處決,Zenobia先是在羅馬的凱旋式遊街上帶著金鎖鏈以被炫耀示眾,最後被放逐到羅馬蒂沃利(Tivoli)度過餘生,274過世。一說她再嫁羅馬貴族又生了孩子。 

而她的帝國之後被高壓鎮壓,帕米拉城改成羅馬邊防軍事基地,修築更堅固的城牆抵禦波斯,直至東羅馬帝國時期就被遺棄了。 

當然,古蹟也在ISIS手下灰飛煙滅,空餘令人玩味的美人雄心 啜泣。 

Queen Zenobias Last Look upon Palmyra   by   Herbert Gustave Schmalz (1888)  帕米拉城最後一瞥

 Zenobia in Chains   帶著金鎖鏈以被炫耀示眾,  Harriet Goodhue Hosmer, 1859 CE, Huntington Library, San Marino, CA.

至於她外在的美麗,在《羅馬帝王紀》上寫著~她的臉黝黑、膚色黝黑,眼睛黑而有力露出超越常人的意志,神采神性飛揚,美麗無與倫比。牙齒那麼白,許多人以為她用珍珠鑲在上。 

但是歌詞p.24還有兩次提及Zenobia的紅色,怎麼查都查不到關聯。好巧在Financial times 2019年一篇報導找到線索~”‘Beauty of Palmyra’ emerges from the past”一文指出丹麥考古學家1928年找到她的墓與遺體,與各種紅色染料分布於不同的身體區域,尤其是來印度來的藘湖紅madder lake、自土耳其與埃及的紅蘭花Red ochre染料、當時最昂貴的靛青indigo等~大概約略可推出,當時Palmyra皇家女性正式穿著,以紅色為主,畢竟他們曾經是”絲路”重鎮,歌詞裡說”你的紅”時,應該就是指她的紅衣裝與所代表的東方意象 

此外歌詞p.10也提及紅色的亞洲,對照拉丁的血,一概而言都有流血的意象。

(立體動畫繪製出的Zenobia)  https://www.ft.com/content/91ab59cc-d932-11e9-9c26-419d783e10e8   我非常相信造墓者為呼應《羅馬帝王紀》,一定要把她的形象雕得非常有”雄風”…

說來歐洲人眼中最具代表性的”東方色”就是! 除了諾貝爾獎得主自己要把伊斯坦堡寫為”我的名字叫紅”來提醒歐洲人”東方的紅”….2014羅西尼音樂節的舞台製作,舉凡東方或羅馬,還真是一片通紅哩! 

【Zenobia歷史評價】

她成為敘利亞的愛國象徵,1990敘利亞100元鈔票上、1998年敘利亞500元鈔票上印有Zenobia頭像。敘利亞 Lattakia地中海裏還立有Zenobia巨型雕像。

她也是許多受壓迫者或女性的榜樣,甚至被稱為頑強的領袖和戰術家。 

據說俄國凱瑟琳大帝喜歡將自己與Zenobia相提並論,因為Zenobia能掌握軍事力量和知識性的宮廷。首都聖彼得堡北部的巴爾米拉(Palmira Borealis)被暱稱為Zenobia. 

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★

【終於講到Zenobia的歌劇了】 

相關歌劇與劇本作品很多,羅西尼之前已經有五齣。

Felice Romani創作的歌詞,基於上述Gaetano Sertor 1789為Anfossi同名歌劇作的歌詞,比莫札特《狄托王的仁慈》早了兩年。 

至於這個羅馬皇帝和波斯王子Arsace愛上Zenobia的傳說,求援可能是事實,但資料上可見的Arsace都不屬於同個時代。其實羅馬皇帝奧雷利亞諾在《啟蒙運動》中也被美化,是善良的君主,為感激臣民帶來了和諧統治。和莫札特《狄托王的仁慈》很像。一說甚至於認為Zenobia嫁給了羅馬貴族,生了更多孩子,成為了永恆之城中受人尊敬的人物。 

從歌詞可以看出,Arsace與Zenobia對戰敗的第一個反應是逃走,Zenobia也要為愛相隨~在眾人與祭司要求下才瞬間改變心意要死守。實在不符合史實上的Zenobia形象似乎是在用貶低對手的方式,讓義大利祖先羅馬人看來更為英勇。 

故事各版本間有些出入,重點大致放在Arsace與Zenobia堅定不移~costanza/ constancy堅定不移…一再出現歌詞~的小愛而非國家大愛,Zenobia對羅馬皇帝奧雷利亞諾(Aureliano)的不敬,則與史實接近。故事中反使皇帝注意到Zenobia的美貌與能力也想娶她為后,1789年的作詞者 Gaetano Sertor (羅西尼所本者),特別強調了羅馬皇帝剛登基,對於能否受愛戴尊敬的不安情緒背景。 

本版本的羅馬皇帝也有點”瞎”,劇情裏在Arsace逃走人都攻回到Zenobia的宮殿附近時,還在想著如何屈服驕傲的Zenobia~沒面子吧! 被女人一再拒絕的皇帝,需要屬下催著去打仗。

也感覺他最後的仁慈還挺阿Q,自我解嘲般地,一夜就改變心意。這種被勸說一時興起的仁慈,相對於前面Arsace說”羅馬人心中沒有憐憫兩字”不是很矛盾嗎? 還是種招降的權謀吧! 

由於1980才有現代演出,網路上的英文翻譯非常怪異,明顯直接google翻,有的完全脫離義大利文原意,只好咬著牙自己嘗試看看(參照很多錯誤的英譯與義大利歌詞),好知作詞曲者想表達什麼。又或許能找到傳說中歷史的蛛絲馬跡。最重要的是~聽詠嘆調不知所云,好痛苦啊! 

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★ 

參考版本1為(歌詞所用時間)

https://www.youtube.com/watch?v=UAD_ijNsE5c&t=8186s  (Palazzo Ducale, Martina Franca, Festival della Valle dItria 2011 版本)

(參考版本2 https://www.youtube.com/watch?v=zfPDo3gII9M&t=1897s, Asarce 改由次女高音唱

【《奧雷利亞諾在帕米拉》歌劇故事大綱】 

274年,帕米拉(Palmyra)及其周邊地區。 

第一幕

帕米拉王國的芝諾比亞(Zenobia)女王,她的情人波斯王子阿爾薩斯(Arsace),和祭司們在伊希斯神廟獻祭,並為他們的救贖祈禱,他們擔心即將來臨的羅馬軍隊。Oraspe將軍進場,宣布奧雷利亞諾(Aureliano)皇帝和羅馬軍隊現在在帕米拉市郊。阿爾薩斯引導波斯軍隊來防禦城市。城市附近發生激烈戰鬥後,波斯人被擊敗。羅馬士兵慶祝勝利。奧雷利亞諾到達,向被囚的阿爾薩斯講話。他帶著尊嚴地回應皇帝,並宣告他對芝諾比亞的愛,稱他準備為她而死。 

在帕米拉,芝諾比亞將王國的寶藏藏在宮殿穹頂下方。她決定與軍隊作最後一搏,以拯救這座城市。芝諾比亞要求奧雷利亞諾休戰,以見面談判釋放囚犯,包括阿爾薩斯在內。奧雷利亞諾拒絕釋放囚犯,芝諾比亞要求至少能夠見到阿爾薩斯最後一面。兩人為自己的命運哀悼。奧雷里亞諾進入,並承諾釋放阿爾薩斯,條件是阿爾薩斯須放棄芝諾比亞。阿爾薩斯拒絕,並被判處死刑。此時,羅馬和帕米拉的軍隊準備進行最後戰鬥。 

第二幕

羅馬人征服了帕米拉。奧雷利亞諾皇帝進入芝諾比亞的宮殿,向她獻上愛意,但她拒絕了。同時,阿爾薩斯被Oraspe救走,逃到幼發拉底河附近山上,牧羊人保護著他。波斯士兵加入阿爾薩斯,並告訴他芝諾比亞已成為羅馬囚犯。阿爾薩斯希望能救她,在帕米拉軍隊的協助下對羅馬人發動了新的進攻。 

在宮殿裡,奧雷利亞諾向佐諾比亞提議一起統治帕米拉,芝諾比亞仍然拒絕。晚上,阿爾薩斯潛入和芝諾比亞在月下相遇並擁抱。被羅馬軍隊發現時,他們要求被處死。儘管奧雷利亞諾暗中欽佩他們的勇氣和相互奉獻,還是命令他們,在各自牢房中準備結束生命。同情與愛著他的羅馬將軍的女兒Publia普利亞懇求奧雷利亞諾憐憫阿爾薩斯與芝諾比亞。 

最後在芝諾比亞宮殿大廳中,慘敗的帕米拉軍官和祭司都被聚集於此。 Oraspe, 阿爾薩斯和芝諾比亞被上鍊帶入廳內。奧雷利亞諾改變了態度,決定只要他們都宣誓效忠羅馬帝國,就放了芝諾比亞和阿爾薩斯,他們可以共同統治帕米拉。他們接受並讚揚奧雷利亞諾的慷慨大方。

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★

以下根據Naxos的義大利歌詞作《奧雷利亞諾在帕米拉》歌劇音樂羅西尼Scene Structure【場景架構】編號(見前文【歌劇《理髮師》羅西娜的姊姊是誰?】上解釋羅西尼的scene structure)

種類        opera seria莊歌劇, 1813首演 /作曲        Gioachino Rossini羅西尼(1792-1868)

作詞 Felice Romani羅曼尼(1778-1865) 

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

各 15 段Scene Structure【場景架構】依序為﹕

Sinfonia序曲

Atto I第一幕

  • 1 Introduzione Sposa del grande Osiride (Coro, Gran Sacerdote, Zenobia, Arsace, Oraspe)前奏偉大Aureliano的新娘 (合唱、大祭司, Zenobia, Arsace, Oraspe)
  • 2 Aria Stava, dirà la terra (Gran Sacerdote)人們會說(大祭司)
  • 3 Marcia, coro e Cavatina進行曲、合唱、跑馬歌(Aureliano)
  • Vivi eterno, o grande Augusto - Cara patria, il mondo trema (Aureliano)
  • 永恆的生活,噢偉大的奧古斯都皇帝/ 親愛的領土(帕米拉)!全世界都在顫抖
  • 4 Duetto Pensa che festi a Roma (Aureliano, Arsace) 二重唱想想你對羅馬作的
  • 5 Coro Venga Zenobia, o Cesare 合唱Zenobia女王,哦,羅馬皇帝
  • 6 Gran Scena Cedi, cedi, a lui tarrendi - Là pugnai, la sorte arrise (Zenobia, Coro)
  • 大朗誦調屈服,屈服,你向他投降吧/戰爭來了;命運微笑著
  • 7 Finale Primo Chi sa dirmi, o mia speranza (Arsace, Zenobia, Aureliano, Coro, Licinio, Oraspe)第一幕終誰能告訴我,哦,我的希望

Atto II第二幕

  • 8 Coro Del Cielo, ahi miseri合唱天哪,哎喲!糟糕
  • 9 Duetto Se liberta tè cara (Aureliano, Zenobia) 二重唱如果自由對您來說是寶貴的
  • 10. Choir, Scena, Aria, Scena and Rondò Arsace
  • 合唱,朗誦調,詠嘆調,朗誦調,和Arsace輪旋詠嘆調
  • LAsia in faville è volta - Perché mai le luci aprimmo (Arsace)
  • 合唱朗誦調、詠嘆調亞洲在火光中改變命運; Arsace詠嘆調為什麼發現光明 ? Scena and Rondò Ah, non posso, al mio tesoro Arsace輪旋詠嘆調!我不能,我的日子
  • 11 Recitative and Aria Più non vedrai quel perfido(Aureliano)
  • 朗誦調、詠嘆調他將不再看到這種奸詐
  • 12 Scena, Duet and Trio Mille sospiri e lagrime (Zenobia, Arsace, Aureliano)
  • 朗誦調、二重唱、三重唱一千次的嘆息和安慰
  • 13 Aria Non mi lagno che il mio bene(Publia)
  • 詠嘆調我沒有抱怨,把我的優勢給人
  • 14 Coro Nel tuo core unita sia合唱您的心中結合著
  • 15 Finale Secondo Copra un eterno oblio (Aureliano, Coro, Publia, Oraspe, Licinio, Zenobia, Arsace)最後時刻~以永恆的遺忘掩蓋過往
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
(全文結束, 請參照看歌詞上標示與聽音樂了解羅西尼的歌劇架構安排)
( 休閒生活音樂 )
推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=albertineproust&aid=150058327