網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
我對評文的觀點
2006/11/23 11:15:52瀏覽2109|回應20|推薦20

我對評文的觀點

  身為一個作者,最需要的評文是什麼?端看他對寫作這件事情的態度與需求。

  有的作者最需要的是「錢」。出書的目的是賺錢,追求點閱率、炒排行榜的價值在提高自己的價碼。這當然不是錯事,也無可厚非,畢竟有人需要以文字來過生活,寫作對他而言是種「經濟活動」,是為了過日子不得不做的事業,因此,他們會卯足全力拚命寫,很多在台灣漫畫店裡擺了滿滿書櫃的小說,有的甚至還從租市紅到店頭書市,很不簡單。

  不過,要是為了錢卻失去上進心,純粹追求外在財富,沒有想要精進自己的作品,這樣的寫手就「不需要評」。

  我曾一度結交過這樣的作家。當他還沒出書前,以十八禁的聳動標題爭取到許多讀者(包括我,咳),當我以讀者身份響應、讚許他時,他很高興,甚至邀請我幫忙看文,可等這作家出書時,再以評文回饋後,我便失去這個「可能的朋友」。因為他認為一個沒出書的人(當時我還名不見經傳),憑什麼評論他的小說?我只覺得可惜,他的題材固然好,但仍有許多進步空間,提出評文的目的在希望他出書之餘,能精進自己的文章,不過,顯然他已經不想從我這裡得到任何意見。

  有的作者最想要的是「掌聲」。他們對自己的文章或許自信心不足、渴求認同,於是會希望很多讀者欣賞,期盼文章的點閱率能提高,想看到的讀者對文章的感受。這樣的作者會願意將文章、小說的分享在網路上,越多人看他的作品,就覺得越高興,然而,這並不是純然的「無條件」分享,冀求掌聲的作者,最想要的其實是「鼓勵」,是讀者的認同。認同可以加深他們的信心,只要讀者講一句「很好看」,就可以高興很久。

  很多新手作家都是如此,我自己在最初的時候,也是這樣(當然,現在也沒多好,還是很喜歡盯著點閱率和留言回應),畢竟寫作之路太過孤單,如有人幫忙拍拍手,當然是很值得高興的事情囉!喜歡掌聲又還沒出名的作者常常「邀請人幫忙評文」,這八成是種偽裝,因為他實際上是希望看別人誇獎。

  我便遇過一個朋友,他寄給我看作品,然後問想法。當時我像傻子似地,直言不諱地指出自己看到的問題,沒有先摸摸他的頭、鼓勵一下,似乎讓人深受打擊,心裡很難過,害我也覺得自己是個罪人,不該隨便亂說話。人家要的只是掌聲,何必遞把刀子割他?然而,私下卻以為,只在有掌聲時才能創作,無法成為真正的「作家」。

  因為讀者的回應不會只有「鼓勵」,有時也會有「批判」,樹木越是大,越是容易招風,謾罵與偏見更是有可能出現,即使是目前當紅如九把刀、J. K. 羅琳的小說,一樣會有負面評論出現,無法承受各式各樣觀點的作家,只能關起門來自high。

  自信的文有自信的美,許多只想要掌聲的作家寫作時,往往是滿腔熱血、興奮地投入,那種熱烈對我來講,是種摒息的美,可遇不可求。但這種美,不是所有讀者都消受得起的,因為它有時是燦爛的火花(例如朱少麟),但更多的時候,只是一種茫然地衝撞,是看不清楚自己缺失的自爽,如果寫作純粹只想自娛娛人,說真的,完全不需要評文,也請別向人邀評文,就直接沈浸在自己爽的愉快中吧!

  但,如果寫作的意義對作家而言不只如此,那麼,就有必要參考讀者的意見。無論是溫和地評論,或是帶偏見的譏嘲,重點是看到別人眼中的文是什麼模樣,然後去調整修正。我不是最棒的例子,但從寫作生手至今,便是從許多朋友的批評指教中獲取經驗,到現在,終能得到倪匡科幻小說獎的佳作。我不敢說這算很高的肯定,但對我而言是種鼓舞,也表示當初幫忙評文的朋友,都發揮他們的功效,我至今仍十分感激他們!

  像我這樣的作者,最想要的評文,是那種一針見血、最好削肉見骨的評文。因為已經有一點點的程度,同時也具有一些些的自信,有程度能知道自己的問題大概出在哪裡,有信心即使被說爛也能從中學習,相信無論評文程度高低,都能從中汲取精華、鍛鍊自己的心智,成為下一篇作品成長的養分。

  我以前也常寫評論,深深知道寫評論的付出不見得比創作少,這就是為什麼精彩的影評、劇評、書評乃至於政論能深得人心、引起共鳴。用心的評論者能幫作者透析自己的盲目,等於是在孤單寫作路上陪伴作者。我感謝過去協助我的評論朋友們,也希望未來有新血加入,我不怕犀利的評文,因為知道自己還有很多缺點,也相信自己還有許多進步空間!

( 心情隨筆雜記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=ada209&aid=555757

 回應文章 頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

葉軒
等級:7
留言加入好友
2007/03/19 15:29
抱歉囉,可能因為你強調另外的論點,所以我就論證與你不同的觀點XD

格林
等級:7
留言加入好友
0.0
2007/03/16 18:08

其實我原本就稍微提到一點,只是沒有特別講明 冏rz

我提到的文章都是基礎明顯紮實的人,不然不可能寫出那種文章


葉軒
等級:7
留言加入好友
^^
2007/03/16 09:14

呵,看來你懂我的意思了,算是溝通良好XD

看你的網誌就知道,你對巴哈勇者造型花了很多功夫,有很多造型也很厲害^^


格林
等級:7
留言加入好友
0.0
2007/03/15 12:45

唔,我好像忽略一個重點,「工欲善其事,必先利其器」,熟悉文體確實是重要的入門基礎,是無視文體自由發揮的前題,不是單純的寫爽,假如連基礎都不會,寫出來的文章一定是個大雜燴

魔獸爭霸是戰略遊戲,會用上那些技巧是一定的吧@_@,我弟比較愛,啥咪孫子兵法的兵書都看過=_=。我所能想到的例子只有巴哈勇者造型的「無視素體套裝」,種族與性別加起來有八種素體,姿勢都是固定的,一般的衣服都是照著姿勢畫上去,但有部分高手繪師可以無視固定的素體,改造出其他姿勢的套裝,且很自然不生硬,有變性、側面、背面,甚至坐姿,都是從基本延伸出來的變化


葉軒
等級:7
留言加入好友
呵,只是說自己的看法
2007/03/15 08:42

我想我懂你的意思,太龜毛限制了文學的可能性,忽略寫文本身的創意與延展性,我也不認為這樣的文是好文,可能是過於雕琢堆砌的文字。

你說的「文章背後的東西」我也覺得很重要,這正是我寫文的企圖所愛,然而,是要重視文體還是否,我覺得要看目的。

就像玩「魔獸爭霸」(原諒我舉這古老的例子XD),如果只是想玩玩,想要抒發什麼,那就隨便操空、隨便生產各種兵,反正玩得爽就好了,何必在乎什麼戰略、什麼兵種特性?然而,如果希望能對這個遊戲更瞭解,掌握度更夠,則必須熟悉各兵種特性,學習運用戰略,因為我不是天生的軍事家,我還不到「隨心所欲」都能綻放光芒的地步。

所以,網誌上的東西通常我不太在意他是啥文體,夾敘夾議都可能,因為這是我抒發情緒與見識的管道,然而,要投稿或是參加文學獎,我就認為不能如此隨性。

或許未來我可以跳脫文體的框架,自成一格,成為大師,但現在的我清楚自己還不到那個境界,既然還不夠成熟,讓自己更瞭解相關的規則,這樣才有進步的空間,就像有人曾批評我的某篇小說「不像小說」,最初我不明白原因,現在則知道了,我覺得這就是進步,這是我的想法。


格林
等級:7
留言加入好友
0.0
2007/03/13 22:36

嗯,我好像把話題扯遠了,我本來想講的只是「敘述與對話該有的比例」而已XD,第一次看到這個說法是在遊戲基地,有個人還提到很確切的比例,像是??% : ??%(汗),後來也有在冒天看過類似的討論,對話佔太多的話會變成劇本(納悶),敘述與對話的比例應該視所表達的東西而定,有些人甚至不會特別在意,先定下比例再去寫文章...本末倒置了吧 冏rz

對我來說文體是次要不是首要,我認為文章背後才蘊藏的東西才是重點,在還沒有小說這類體材時,喬叟就以詩體寫出小說的結構了(我不知道他是不是第一個),The Canterbury Tales包含很多短篇,中文看不出來那是詩,只是一般的寓言,古英文則是100%超級明顯,每兩句都押韻押得非常漂亮,在當時是極為出色的韻律文。

Isak Dinesen的The Blank Page是1957年的小說,內容說一個阿嬤說故事給孫女聽,共五六頁,阿嬤的故事內容大概四頁,但有三頁都是交代十四世紀葡萄牙的背景,接著進入到主題,卻忽地急轉直下,一頁多就結束了,且幾乎沒有什麼劇情。厲害的是,隱藏在文章背後的故事竟然豐富到說也說不完,文章正面僅是簡單地敘述,像極了散文,文章背面卻有合理又值得省思的劇情。

區分各種文體確實是重要的入門基礎,但創意無限,儘管文體難以辨識,成就都擺在眼前了,又何需限制自己的界限?


葉軒
等級:7
留言加入好友
我的觀點
2007/03/13 09:05

我最近看了一些小說寫作的理論(現在才發現書局有賣這類書,呵呵),其中不乏西方知名理論家,他們對小說的定義是:一連串劇情的散文(詳細內容我忘了,得去看書,但大意如此),因此,以對話來分中西方的方式我不是很贊同。

但我不否認,有人能單用對話來交織成一則精彩的「故事」,現在問題來了,「故事」就是「小說」嗎?

有的派別認為不需要太去區分,有些實驗性質高的作家也會故意挑戰界線,然而,對普通作家如我而言,我覺得還是要區分清楚才好,否則,就不需要分戲劇、小說、散文、詩詞了。

這並不表示我反對「難以辨識種類的文體」,只是,當我想追求「好小說」之前,認為應該先搞清楚最典型的「小說」是什麼,等到功力夠時,再來混和應用,否則,寫出「混雜文體」的小說可能只是我個人觀念不清的藉口而已。


格林
等級:7
留言加入好友
0.0
2007/03/12 22:57

突然發現,我講的好像是西方小說(汗)

中國小說的由來比較類似文字記載,應該可以歸類為散文吧

反正現在是講求中西合併的時代啊~~~XD


格林
等級:7
留言加入好友
0.0
2007/03/12 22:34

雖然這是很久以前的東東了,但還是忍不住想回那個「敘述太多、對話太少」的評語

之前在謬西的文字PUB爬到一篇他寫的文

提到有個作者以對話(印象中好像是吵架)的方式交織成了一篇精彩絕倫的小說

完全是對話,沒有敘述,技巧非常高超,謬西認為比一般小說更難寫

(好希望他有寫出作者跟書名 冏")

而後他提出三種寫小說的方式,純敘述、純對話、敘述 + 對話

我認為小說不需要定下敘述與對話該有的比例,儘管盡情發揮

因為小說與戲劇(一卡車對話)是非常有淵源的

一開始只有戲劇與詩,小說是很久以後才從戲劇演變出來的

劇本其實也可以當成小說來看,只是得更注意人物的各個細節

法國第一本小說La Princesse de Cleves敘述佔的比例也頗高的,不也是經典

現在會有「比例」這種理論,我認為僅是追求大眾口味的商業手法


■歐亞非■
等級:6
留言加入好友
2006/11/29 14:06
       
 
 亞非很贊同葉軒的想法。
 總覺得評文是作者了解讀者觀點的機會
 在這之中,可以幫助作者發掘自身優點和待提升之處。

 亞非喜歡被評文。
 在某一文學網站上,亞非的散文和小說都獲得肯定
 唯獨「詩」的評語,一度讓自己看了沮喪許久。

 檢討一番,發現是自己的心態問題。
 過去因詩而時常受人讚賞,於是懷抱此心態投詩
 當評語反應不如預期,甚至被嚴詞批評時,無力和失落感當然悄然湧上。

 仔細想想,如果真的是懷抱著求進步的心態來接受人們的評論
 無論是好是壞,照理應該都會心存感恩
 然而人們總是喜歡聽好話,對於負面的聲音,往往較無力招架
 因此評文者與被評者之間,有一種微妙的關係存在著。

 亞非以為,好的評文者,好話要明說、先說,壞話則應婉轉但明確地表達。
 除此之外,避免抽象或空泛性的評語
 只是單單一句「寫得好」或「加油!還可以更進步」
 要如何讓作者知道「好」的部份在哪裡?是技巧章法?還是立事寓意?
 又如何能讓作者知道「待改進」的地方是什麼?是修辭斷句?還是結構內容?

 所以,評文要「針對」好與壞的部份,提出看法與建設性的建議
 才能提供作者一份「有效」的評量單,以利其進行檢視與修正。
  
  
 而作者如何看待「評文」一事,也是相當重要的。
 亞非覺得,「評論」本來就是主觀的意見表述,所以在聽說之間,應避免對立。

 即使我們覺得對方錯解了文章的立意和精神,乃至自覺程度不及於自己
 也不需要為此辯駁或爭論;「有過則改,無過嘉勉」的警語,也適用於此。

 曾在某一文學網站上,看見一個新進的會員,因不滿意版主對其文章的評論
 於是不客氣地頂撞回去,要版主閉嘴,還說版主的文章也寫得不怎麼樣。
 但在我們旁人的眼裡看來,這個新進會員的文章寫得真的不怎麼樣
 更重要的是,連文品也不怎麼樣,於是很少有人會願意再去評他的作品。
 偶爾看到有人評論,也只是好話幾句
 待改進之處則說得像是害怕誤觸地雷,拐彎抹角地,看不見問題的核心。


 這件事,給了亞非很多思考的面向
 於是乎,對於批評建議的重視更甚於美言讚賞
 能讓亞非不必親犯錯誤,便能有所調整和改進
 這名會員,在亞非眼裡也算得上是菩薩示現了……(笑)
 

 葉軒能有如此好的寫作態度,真是值得肯定而讚佩的事
 亞非向您學習了!
 

                         ─*亞非*─

      
頁/共 2 頁  回應文第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁