網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
哭過的天空-蘇慧倫
2008/07/23 16:21:44瀏覽1064|回應1|推薦4

歌名:哭過的天空 歌手:蘇慧倫
專輯名稱:Lemon Tree 
發行時間:西元1996年6月
作詞:李子恆 作曲:李子恆

歌詞內容:

你一向太過 瀟灑如風
吹得我一顆心 無所適從
放給你遠走 你酷愛的自由
當我是一片 哭過的天空

我一向太過 為你憂柔
跟不上這時代 大膽與放縱
讓自己自由 在下過雨以後
當你是一道 劃過的彩虹

天空有天空 下雨的苦衷
你我有你我 不得已的不同
誰能不斷的隱瞞心痛
誰不想在那風雨過後
遠離惶恐 找回寬容

天空有天空 放晴的理由
你我有你我 不得已的藉口
誰能一再的言不由衷
誰能漫無目的的等候
誰能強求 誰能留得住
愛要走的時候

心の小さい筆:
実はちょっとこの歌曲の時を聞くことを開始して、感覚はとても以前に酷似することに似て、もしかしたらこんなにするによった感覚で、同様に以前1回これが泣き出すことを聞くことを歌唱することを聴く。

習得中国語の近く5年の歳月、何から今まで歌詞が見えることが分からなくて、少なくともそのうちの意味を少しわかることができて、1段の路走来、多くの挫折を経験した。

同様に以前に歌詞の意味を完全にわかることができないので、それで深く習得中国語にいっしょに自分で対するための熱心と自信。

習得中国語の近く5年の歳月に、私は多くの中国言語と文字章和書籍を見落として、同様に多く中国語の音楽と詩の語を聞いたことがあって、これらの異種の芸術に、私に到中国語を受ける奧は妙であり特別です。

習得中国語、現在であること日本学生の心に、すでに漸くものは第2の専門言語の課を修理することを選ぶことになった、国語に当たる流行の音楽に向かうようなので一般的であってそれで言う多くの学生、歌詞をわかりたいと考えるための意味、それゆえ習得中国語。

私の目の中の中国の語にいて、真のものは辛くて、しかし私近く5年を勉強したことによって、ただし差し当たって私は依然として多くの彙と文章を辞することが私が見て分からないことで、それゆえ私は研究中国語のテーマを継ぐことができることを願う。

これは私とみなすことができて再び上がった1個の重大な目標を勉強することが当然だ!

翻譯:
其實一開始聽到這首歌曲時,感覺很似曾相似,或許是因為這樣的感覺,也曾經一度聽此歌聽到哭出來。

學習中國語將近五年的歲月,從什麼都不懂到現在看到歌詞,至少能稍微明白其中意義,一段路走來,經歷了許多挫折。

也曾因為不能完全明白歌詞的意思,而深深為一起自己對學習中國語的熱誠和信心。

在學習中國語將近五年的歲月中,我看過許多的中國語文章和書籍,也聆聽過許多中國語的音樂和詩詞,在這些不同的藝術中,讓我感受到中國語的奧妙和特別。

學習中國語,在現在的日本學生心裡,已經漸漸的成為第二專業語言的選修科目了,一般而言許多的學生因為像往中國語的流行音樂,為了想明白歌詞的涵義,因此學習中國語。

在我眼裡的中國語,真的很艱難,雖然我以學習了將近五年,但是目前我仍然有許多的辭彙和文章是我看不懂的,因此我希望能繼續研究中國語的課題。

這個應該可以當作我再學習上的一個重大目標吧!

音樂來源:城邦-生活小舖城市
歌詞來源:中國語流行音樂歌詞網

by 希

( 心情隨筆愛戀物語 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=a1120n&aid=2071943

 回應文章

琇子
等級:8
留言加入好友
謎兔
2008/07/24 14:36

小老虎 ^^ 這首歌雖然是老歌

但............喜歡的歌就素喜歡

管他老歌新歌