字體:小 中 大 | |
|
|
2013/12/05 19:23:13瀏覽394|回應3|推薦50 | |
血腥的榮耀 2.塑 像 他的塑像, 很快會被打倒; 用錘子及繩子, 伴著歡呼與嘲笑。 就像那個, 相似的暴君; 像是希特勒, 既可怕又可恨。 他們期望它們 可千秋萬代, 能與歷史同行, 與天地同在。 但是它們卻像, 冬日的雪人; 當春風一來, 便無影無痕。 . 他的陵廟, 也會被坼除; 因為羞恥與不屑, 伴著咒駡與厭惡。 就像那個, 相似的魔王; 像是列寧, 既殘暴又瘋狂。 他們要把自己, 供之于廟堂; 供萬民膜拜, 與日月同光。 但是人民, 對於這些大惡霸, 毫無敬意, 只有鄙夷。 卻誠心希望, 能活活的撕了他! 以逞快意, 以消恨意!
英文原詩附後 並請批評指正
2.The Statue His statues will be toppled with ropes and hammers, with cheers and laughters. Just like those statues of a similar emperor: heroic or horrific, as Adolf Hitler’s. They were to last for thousands of years: last with human history, until the end of our earth. But, they vanished so soon, like snowmen in spring; left only vapor in the air tracelessly drifting. . His mausoleum will be destructed, with shame and disgrace, with curses and disgust. Just like the mausoleum of a same kind of king: glorious or notorious, as Vladimir Lenin’s. They were to be enshrined and worshipped by all men, as if they were living gods, until the death of our sun. But people are all disrespectful. They are also ungrateful! Not in the least they venerate them, only wish to lacerate them – Lacerate them alive! With furious fingers and hands!
|
|
( 創作|詩詞 ) |